英漢雙語笑話38
閱讀 : 次
1.
A Great Man
Teacher: Would Shakespeare be a great man if he were still alive today?
Student: Of course. He must be a great man, for so far nobody has lived to over 400 years.
一名偉人
老師:如果莎士比亞還活著,他會是一名偉人嗎?
學生:當然。因為到目前為止,還沒有人活到400多歲。
2.
Happiness in Dream
There was a wife who told her husband, "Last night I dreamed you bought me a mink coat and a diamond ring."
The husband put down his newspaper and said, "Fine! Tonight go back to sleep and wear them."
妻子告訴丈夫說:“昨天晚上我夢見你給我買了一件裘皮大衣和一個鉆石戒指。”
丈夫放下手中的報紙說:“好啊!今晚再睡著時,你就穿戴上它們吧。”
3.
Too Smart for Dad
"Young man," said the angry father from the head of stairs, "didn't I hear the clock strike four when you brought my daughter in?"
"You did," admitted the boyfriend, "it was going to strike eleven , but I grabbed it and held the gong so it wouldn't disturb you."
The father muttered, "Wonder why I didn't think of that one in my courting days!"
青出于藍
“小伙子,”父親在樓梯口板著臉說道,“鬧鐘敲了四下,你才把我女兒帶回來,我沒聽錯吧?”
“是的,”男孩承認說,“鬧鐘本來是要敲11下,但我拽住了鐘擺,以免影響您。”
父親低咕道:“奇怪,我談戀愛時怎么沒想到這一著呢!”
4.
Class, Lass and Ass
Professor Tom was going to meet his students on the next day,
so he wrote some words on the blackboard which read as follows: "Professor Tom will meet the class tomorrow."
A student, seeing his chance to display his sense of humor after reading the notice, walked up and erased the "c" in the word "class." The Professor noticing the laughter, wheeled around, walked back, looked at the student, then at the notice with the "c" erased--calmly walked up and erased the "l" in "lass", looked at the flabbergasted student and proceeded on his way.
班級、情人和蠢驢
湯姆教授打算第二天與他的學生見面,因此他在黑板上寫道:“湯姆教授明天將和大家見面”。
一位學生看到這條通知后,覺得展示自己幽默感的機會來了,就走上前,將“class”中的“c”擦掉,將意思變為“湯姆教授明天將和情婦見面”。教授聽到笑聲,轉過身走回來,看了看那位學生,又看看被改動過的通知,不動聲色地走上前,把“lass”中的“l”擦掉,將意思改為“湯姆教授明天將和蠢驢見面”。看了看那位目瞪口呆的學生,教授揚長而去。
本文標題:英漢雙語笑話38 - 英語笑話_英文笑話_英語幽默小故事A Great Man
Teacher: Would Shakespeare be a great man if he were still alive today?
Student: Of course. He must be a great man, for so far nobody has lived to over 400 years.
一名偉人
老師:如果莎士比亞還活著,他會是一名偉人嗎?
學生:當然。因為到目前為止,還沒有人活到400多歲。
2.
Happiness in Dream
There was a wife who told her husband, "Last night I dreamed you bought me a mink coat and a diamond ring."
The husband put down his newspaper and said, "Fine! Tonight go back to sleep and wear them."
妻子告訴丈夫說:“昨天晚上我夢見你給我買了一件裘皮大衣和一個鉆石戒指。”
丈夫放下手中的報紙說:“好啊!今晚再睡著時,你就穿戴上它們吧。”
3.
Too Smart for Dad
"Young man," said the angry father from the head of stairs, "didn't I hear the clock strike four when you brought my daughter in?"
"You did," admitted the boyfriend, "it was going to strike eleven , but I grabbed it and held the gong so it wouldn't disturb you."
The father muttered, "Wonder why I didn't think of that one in my courting days!"
青出于藍
“小伙子,”父親在樓梯口板著臉說道,“鬧鐘敲了四下,你才把我女兒帶回來,我沒聽錯吧?”
“是的,”男孩承認說,“鬧鐘本來是要敲11下,但我拽住了鐘擺,以免影響您。”
父親低咕道:“奇怪,我談戀愛時怎么沒想到這一著呢!”
4.
Class, Lass and Ass
Professor Tom was going to meet his students on the next day,
so he wrote some words on the blackboard which read as follows: "Professor Tom will meet the class tomorrow."
A student, seeing his chance to display his sense of humor after reading the notice, walked up and erased the "c" in the word "class." The Professor noticing the laughter, wheeled around, walked back, looked at the student, then at the notice with the "c" erased--calmly walked up and erased the "l" in "lass", looked at the flabbergasted student and proceeded on his way.
班級、情人和蠢驢
湯姆教授打算第二天與他的學生見面,因此他在黑板上寫道:“湯姆教授明天將和大家見面”。
一位學生看到這條通知后,覺得展示自己幽默感的機會來了,就走上前,將“class”中的“c”擦掉,將意思變為“湯姆教授明天將和情婦見面”。教授聽到笑聲,轉過身走回來,看了看那位學生,又看看被改動過的通知,不動聲色地走上前,把“lass”中的“l”擦掉,將意思改為“湯姆教授明天將和蠢驢見面”。看了看那位目瞪口呆的學生,教授揚長而去。
本文地址:http://www.autochemexpert.com/writing/humor/20806.html