手機版

        舊約 -- 撒迦利亞書(Zechariah) -- 第13章

        閱讀 :

          13:1 那日,必給大衛家和耶路撒冷的居民,開一個泉源,洗除罪惡與污穢。

          In that day there shall be a fountain opened to the house of David and to the inhabitants of Jerusalem for sin and for uncleanness.

          13:2 萬軍之耶和華說,那日,我必從地上除滅偶像的名,不再被人記念。也必使這地不再有假先知與污穢的靈。

          And it shall come to pass in that day, saith the LORD of hosts, that I will cut off the names of the idols out of the land, and they shall no more be remembered: and also I will cause the prophets and the unclean spirit to pass out of the land.

          13:3 若再有人說預言,生他的父母必對他說,你不得存活,因為你托耶和華的名說假預言。生他的父母在他說預言的時候,要將他刺透。

          And it shall come to pass, that when any shall yet prophesy, then his father and his mother that begat him shall say unto him, Thou shalt not live; for thou speakest lies in the name of the LORD: and his father and his mother that begat him shall thrust him through when he prophesieth.

          13:4 那日,凡作先知說預言的,必因他所論的異象羞愧,不再穿毛衣哄騙人。

          And it shall come to pass in that day, that the prophets shall be ashamed every one of his vision, when he hath prophesied; neither shall they wear a rough garment to deceive:

          13:5 他必說,我不是先知,我是耕地的。我從幼年作人的奴仆。

          But he shall say, I am no prophet, I am an husbandman; for man taught me to keep cattle from my youth.

          13:6 必有人問他說,你兩臂中間是什么傷呢。他必回答說,這是我在親友家中所受的傷。

          And one shall say unto him, What are these wounds in thine hands? Then he shall answer, Those with which I was wounded in the house of my friends.

          13:7 萬軍之耶和華說,刀劍哪,應當興起,攻擊我的牧人,和我的同伴。擊打牧人,羊就分散,我必反手加在微小者的身上。

          Awake, O sword, against my shepherd, and against the man that is my fellow, saith the LORD of hosts: smite the shepherd, and the sheep shall be scattered: and I will turn mine hand upon the little ones.

          13:8 耶和華說,這全地的人,三分之二,必被剪除而死,三分之一,仍必存留。

          And it shall come to pass, that in all the land, saith the LORD, two parts therein shall be cut off and die; but the third shall be left therein.

          13:9 我要使這三分之一經火,熬煉他們,如熬煉銀子,試煉金子。他們必求告我的名,我必應允他們。我要說,這是我的子民。他們也要說,耶和華是我們的神。

          And I will bring the third part through the fire, and will refine them as silver is refined, and will try them as gold is tried: they shall call on my name, and I will hear them: I will say, It is my people: and they shall say, The LORD is my God.

        更多 英文美文英語美文英文短文英語短文,請繼續關注 英語作文大全

        英語 宗教 圣經
        本文標題:舊約 -- 撒迦利亞書(Zechariah) -- 第13章 - 英語短文_英語美文_英文美文
        本文地址:http://www.autochemexpert.com/writing/essay/54205.html

        相關文章

        • 英語詩歌:Stopping by Woods on Snowy Evening

          "Stopping by Woods on a Snowy Evening" is a poem written in 1922 by Robert Frost, and published in 1923 in his New Hampshire volume. Imagery and personification are prominent in the work. In a let...

          2019-02-05 英語短文
        • 真正的朋友 希望長著翅膀 新東方英語美文 中英雙語

            My one true friend  真正的朋友  A true friend is always there for you.  真正的朋友總在你身邊  A person who will help,  他是愿意幫助你的人  with all your problems.  幫你解...

          2018-11-01 英語短文
        • 夏日女孩

            We lived on the banks of the Tennessee River, and we owned the summers when we were girls. We ran wild through humid summer days that never ended but only melted one into the other. We floated...

          2018-12-14 英語短文
        • 輕松地生活

            To a large degree,the measure of our peace of mind is determined by how much we are able to live in the present moment.Irrespective of what happened yesterday or last year,and what may or may not...

          2018-12-14 英語短文
        • Being Tough Is the Only Choice

          文章講述了在逆境中保持堅強的重要性。(中英雙語)...

          2019-01-26 英語短文
        • 舊約 -- 彌迦書(Micah) -- 第4章

            4:1 末后的日子,耶和華殿的山必堅立,超乎諸山,高舉過于萬嶺。萬民都要流歸這山。  But in the last days it shall come to pass, that the mountain of the house of the LORD shall be established in the top...

          2018-12-13 英語短文
        • 舊約 -- 申命記(Deuteronomy) -- 第17章

            17:1 凡有殘疾,或有什么惡病的牛羊,你都不可獻給耶和華你的神,因為這是耶和華你神所憎惡的。  Thou shalt not sacrifice unto the LORD thy God any bullock, or sheep, wherein is blemish, or any evilfavoured...

          2018-12-11 英語短文
        • 舊約 -- 歷代記下(2 Chronicles) -- 第29章

            29:1 希西家登基的時候年二十五歲,在耶路撒冷作王二十九年。他母親名叫亞比雅,是撒迦利雅的女兒。  Hezekiah began to reign when he was five and twenty years old, and he reigned nine and twenty years i...

          2018-12-11 英語短文
        • 《葬花吟》中英對照賞析

          葬花吟   (清) 曹雪芹   花謝花飛飛滿天,紅綃香斷有誰憐?   游絲軟系飄春榭,落絮輕沾撲繡簾。   閨中女兒惜春暮,愁緒滿懷無處訴。...

          2019-02-22 英語短文
        • 舊約 -- 出埃及記(Exodus) -- 第38章

            38:1 他用皂莢木作燔祭壇,是四方的,長五肘,寬五肘,高三肘,And he made the altar of burnt offering of shittim wood: five cubits was the length thereof, and five cubits the breadth thereof; it was foursquare...

          2018-12-11 英語短文
        你可能感興趣
        主站蜘蛛池模板: 济南市| 蚌埠市| 姚安县| 三明市| 岢岚县| 丰都县| 肃北| 舒城县| 兰溪市| 社旗县| 綦江县| 德阳市| 六枝特区| 平乡县| 逊克县| 辽宁省| 东安县| 即墨市| 绥滨县| 北票市| 盐池县| 师宗县| 龙游县| 左贡县| 普宁市| 屏南县| 天津市| 桂东县| 巴林右旗| 灵山县| 阳高县| 庆云县| 商南县| 茌平县| 平罗县| 股票| 嘉兴市| 舞钢市| 江门市| 巴东县| 广安市|