手機版

        那些給我智慧和勇氣的寓言故事40:丘比特和綿羊

        閱讀 :

        每天讀一點英文之那些給我智慧和勇氣的寓言故事(寓言篇)

        40 Jupiter and the sheep 丘比特和綿羊

        A Sheep was once forced to submit to much harm from the other animals. He therefore appeared before Jupiter, and begged him to lessen his misery.
        綿羊曾經一度被迫忍受別的動物對它造成的諸多傷害。終于,它來見丘比特,懇求他為自己減輕痛苦。

        Jupiter appeared willing, and said to the Sheep, " I see plainly, my pious creature, that I have created you too defenseless . Now choose how I had best remedy this fault. Shall I arm your jaws with terrible fangs and your feet with claws?"
        丘比特看上去樂意幫忙,他對綿羊說:“我和清楚,我虔誠的小東西,我創造的你太沒有防御能力了。現在你可以選擇讓我怎樣來彌補自己的過失。我讓你的上下顎長上尖牙,腳上長出利爪,好嗎?”

        "O, no! " exclaimed the Sheep, " I will have nothing in common with the beasts of prey."
        “噢,不!”綿羊驚叫道,“我不愿意和掠食的野獸有任何相同之處。”

        "Or," said Jupiter, " Shall I make your bite poisonous?"
        “要不然,”丘比特說,“讓你被咬的動物中毒?”

        "Alas!" replied the Sheep, " the poisonous snakes are so sadly detested."
        “哎呀!”綿羊回答說,“毒蛇可是讓人深惡痛絕的。”

        " Well, what shall I do ?Shall I plant horns on your forehead, and give strength to your neck?"
        “那么,怎么辦呢?我讓你的頭上長出角來,讓你的脖頸變得有勁兒,行嗎?”

        "Nor that, gracious father; I should then butt like the goat."
        “那也不行,我的天父,那樣我就會像山羊一樣用頭去抵撞別人的。”

        "At the same time you would be able to injure others, if I gave you the means of defending yourself."
        “一旦我給了你自衛的武器,你就具有了傷害別人的能力。”

        "Should I, indeed? " sighed the Sheep. "Oh! Then leave me, merciful father, as I am. For the power of injuring would, I am fearful, awake the desire of doing so; and it is better to suffer harm, than to inflict it."
        “真的會那樣嗎?”綿羊嘆息道,“唉!那么仁慈的天父,你就讓我保持原樣吧。因為,我擔心有了傷害別人的能力,就會引發起那樣去做的念頭。自己忍受傷害總比給別人造成傷害要好呀。”

        Jupiter blessed the pious Sheep, who ceased from that moment his complaints.
        丘比特為這只虔誠的綿羊祝福,綿羊此后再也不抱怨了。

        更多 英語故事英語小故事英文故事英語童話故事,請繼續關注 英語作文大全

        本文標題:那些給我智慧和勇氣的寓言故事40:丘比特和綿羊 - 英語故事_英文故事_英語小故事
        本文地址:http://www.autochemexpert.com/writing/story/13892.html

        相關文章

        • 朱庇特對歐羅巴的愛慕

            歐羅巴是阿革諾耳的女兒,阿革諾耳是尼普頓的兒子,腓尼基的國王。有一次賽甫里斯給歐羅巴托了一個美夢。夢里歐羅巴看見兩個大陸為了爭奪她而相斗,一個是亞細亞,另一個是遠方的那片海岸,雙方都呈現出女人的形象。一...

          2018-12-12 英語故事
        • 安徒生童話:荷馬墓上的一朵玫瑰(2)

            (:荷馬(Homer)是公元前1000年希臘的一個偉大詩人。他的兩部馳名的史詩《依里亞特》(Iliad)和《奧德賽》(Odyssey)是描寫希臘人遠征特洛伊城(Troy)的故事。此城在小亞細亞的西北部。)  東方所有的歌曲都歌誦著夜鶯對玫...

          2018-12-12 英語故事
        • 古德明英語軍事小故事:指 揮 若 定(中英對照)

          古德明《征服英語》之英語軍事故事,古德明,香港英語教育作家,他開了一個《征服英語專欄》,在專欄中專門用英語寫了世界近代史上的軍事小故事,用英...

          2018-11-07 英語故事
        • 百喻經之二一: 婦人欲更求子喻

          §21 婦人欲更求子喻(21) a woman longs for a second child 往昔世時,有婦女人,始有一子,更欲求子。問余婦女:“誰有能使我重有子?”once the...

          2018-10-27 英語故事
        • 伊索寓言:朋友與熊

            The Two Fellows and the Bear  Two Fellows were travelling together through a wood, when a Bear rushed out upon them. One of the travellers happened to be in front, and he seized hold of the br...

          2018-12-12 英語故事
        • 中國成語寓言故事72:The Mud Man and the Wooden Puppet泥人木偶(雙語)

          Meng Chang Jun was a famous counsellor of the State of Qi. 孟嘗君是齊國有名的謀士。 One day, he wanted to leave his native country to be an official in the State of Qin. His subord...

          2018-11-07 英語故事
        • 安徒生童話:襯衫領子(英)

          THE FALSE COLLAR  There was once a fine gentleman, all of whose moveables were a boot-jack and a hair-comb: but he had the finest false collars in the world; and it is about one of these collars th...

          2018-12-12 英語故事
        • The Flowers

            One day, Louis, finding himself in the garden with his sisters, came to a halt before a rose tree and said: “For me the rose is the most beautiful of all flowers.” Caroline, in her turn, said: “Th...

          2018-12-12 英語故事
        • 安徒生童話:The Snow Queen 白雪皇后

          A Tale in Seven StoriesFirst StoryWhich Has to Do with a Mirror and its FragmentsNow then! We will begin. When the story is done y...

          2018-10-29 英語故事
        • 放生故事:失去舌頭的王毒藥

            POISON WANG LOST HIS TONGUE  失去舌頭的王毒藥  Wang was his name, Poison was his nickname. He lived in Henglin outside Changzhou, Jiangsu. Near Henglin were several acres of reeds. A lot of...

          2018-12-12 英語故事
        你可能感興趣
        主站蜘蛛池模板: 涿州市| 上高县| 姚安县| 罗江县| 新密市| 阳信县| 洛川县| 遂川县| 朝阳市| 修文县| 定州市| 页游| 襄汾县| 新蔡县| 沁阳市| 治县。| 松潘县| 琼海市| 普宁市| 罗田县| 宣城市| 青冈县| 乌兰察布市| 昆山市| 庄河市| 芒康县| 长沙县| 根河市| 镇原县| 丰城市| 大兴区| 青州市| 靖远县| 南阳市| 林芝县| 怀仁县| 都昌县| 合川市| 拜城县| 九龙城区| 淮北市|