嗬呀,嗬呀!
Hoya,Hoya!
Some years back, a Senator from the Interior Commit teevisited an Indian reservation in Arizona, where he made a finespeech full of promises of better things."We shall see,”he said,“a new era of Indian opportunity." To this, the Indians gave a ringing cry of "Hoya,hoya!" Encouraged,the Senator continued,"We promise better schools and technical training." "Hoya, hoya!" the exclaimed audience with much enthusi asm."We pledge better hospitals and medical assistance,"said the Senator."Hoya, hoya!" ① cried the Indians.
With a tear running down his cheek, the Senator added,"We come to you as equak, as brothers.So trust us!" The air shook with one long,mighty "Hoya,hoya!"
Greatly pleased by his reception, the Senator then began atour of the reservation."I see you have fine breeds of beef cat tle here," he said."May I inspect them?"
"Certainly. Come this way," said the chief.
"But be careful not to step on the hoya."
嗬呀,嗬呀!
幾年前,一位來自內政委員會的參議員訪問亞利桑那州的一個印第安保留地,他在那兒做了一次精彩的演講,演講充滿了改善印第安人生活的各種承諾。“我們會看到,”他說:“一個印第安人機會的新紀元。”聽到這句話,印第安人響亮地喊著:“嗬呀,嗬呀!”參議員很受鼓舞,他接著說:“我們保證給你們更好的學校和更好的技術培訓。”“嗬呀,嗬呀!”大聲喊叫的聽眾更加狂熱了。“我們保證給你們更好的醫院和更好的醫藥援助,”參議員說。“嗬呀,嗬呀!”印第安人大聲喊著。
一行熱淚從參議員的面頰流下,他又說:“我們是作為平等的人,作為兄弟到你們這里來的。請相信我們!”空氣伴著一陣長時間響亮的“嗬呀,嗬呀”而振顫。
參議員對他所受到的歡迎極為滿意,然后他開始參觀保留地。“我知道你們這兒有良種菜牛,”他說。“我能看看它們嗎?”
“當然。請這邊走。”酋長說。“但是小心,別踩在牛糞上。”
本文地址:http://www.autochemexpert.com/writing/humor/97854.html