【寫作提分】從詞匯角度找到托福寫作低分原因
閱讀 : 次
在托福寫作的時候,很多學生為了想沖刺高分,一般最為關注的就是整篇文章的架構和邏輯性。但是,當自己對于文章論點和論述都非常滿意的時候,卻茫然的只獲得了一個中等的分數,那么原因又何在呢?下面就為大家一起關注一些從詞匯角度找到托福寫作低分原因。
同義詞的選擇
在英漢對應的詞匯表達中,些不同的英語詞匯也有可能用同樣的漢語來表達。這也就是一些初入托福寫作學生最為苦惱的地方。如ask,question,inter-rogate這三個不同來源的同義詞在不同的主題、對象、情景下用法就不一樣。同義詞除了來源的不同會影響措詞的選擇外,它們在程度、感情色彩上也有不同。同義詞的正確選擇,可能就是會造成了文中很大誤區。
中英異議的表達
由于中西方文化的差異,很多詞匯引申詞義的表達也是有很大的不同。在中國人的影響中Phoenix就是表示為“祥瑞”,西方則是其為象征“復活”、“再生”。對于這樣的問題,就是我們在平時有大量的閱讀和積累。
語義不能對應
一些不同的英語詞匯也有可能用同樣的漢語來表達,但是其中卻有包含了不同的意思,在文章中隨意加以使用,又會讓審閱人產生了誤解。舉一個最為簡單的例子,family和home兩詞都可譯成漢語的“家”,但它們卻不是同義詞。Family主要指家庭成員,與人有關,而home主要指所居住的地點、住宅。
本文地址:http://www.autochemexpert.com/writing/englishtest/toefl/44837.html