余音繞梁
余音繞梁
傳說戰(zhàn)國時期,一位叫韓娥的女子來到齊國,因為一路饑餓,斷糧已好幾日了,于是在齊國臨淄城西南門賣唱求食。她美妙而婉轉(zhuǎn)的歌聲深深地打動了聽眾的心弦,給人們留下了深刻的印象。三天以后,人們還聽到她的歌聲的余音在房梁間繚繞,人們都說韓娥之歌“余音繞梁,三日不絕”。韓娥投宿一家旅店,因為貧困,韓娥遭到了旅店主人的侮辱,韓娥傷心透了,“曼聲哀哭”而去。聲音是那么悲涼,凡是聽到她歌聲的人都覺得好象沉浸在哀怨里。一時間,“老幼悲愁,垂淚相對,三日不食”,旅店主人只好又把她請回來唱一首歡樂愉快的歌曲。韓娥“復(fù)為曼聲長歌”,眾人聞之“喜躍抃舞,弗能自禁”,氣氛頓時歡悅起來,把此前的悲愁全忘了。其歌聲之動人,乃至于此。
因此后世就有了“余音繞梁”、“繞梁三日”的成語典故,以形容美妙的歌聲和音樂的魅力。
The tune lingers in the house
In the warring State Period (zhàn guó 戰(zhàn)國) , there was a girl in the State of Qi called Han E (hàn é 韓娥) who sang beautifully. Once when she was passing through the State of Qi she had to sing to earn money to buy food. When she left Qi the echoes of her songs clung to the beams of the houses there for three days before people realized that she had left.
This idiom is used to describe unforgettably beaurifull singing.
更多 英文故事、英語童話故事、英語小故事、英語故事、少兒英語故事、兒童英語故事,請繼續(xù)關(guān)注 英語作文大全
本文地址:http://www.autochemexpert.com/writing/story/98273.html