手機(jī)版

        唇亡齒寒

        閱讀 :
        唇亡齒寒 中文

        唇亡齒寒

        春秋時(shí)候,晉獻(xiàn)公想要擴(kuò)充自己的實(shí)力和地盤,就找借口說(shuō)鄰近的虢(guó)國(guó)經(jīng)常侵犯晉國(guó)的邊境,要派兵滅了虢國(guó)。可是在晉國(guó)和虢國(guó)之間隔著一個(gè)虞國(guó),討 伐虢國(guó)必須經(jīng)過(guò)虞地。“怎樣才能順利通過(guò)虞國(guó)呢?”晉獻(xiàn)公問(wèn)手下的大臣。大夫荀息說(shuō):“虞國(guó)國(guó)君是個(gè)目光短淺、貪圖小利的人,只要我們送他價(jià)值連城的美玉和寶馬,他不會(huì)不答應(yīng)借道的。”晉獻(xiàn)公一聽(tīng)有點(diǎn)舍不得,荀息看出了晉獻(xiàn)公的心思,就說(shuō):“虞虢兩國(guó)是唇齒相依的近鄰,虢國(guó)滅了,虞國(guó)也不能獨(dú)存,您的美玉寶馬不過(guò)是暫時(shí)存放在虞公那里罷了。”晉獻(xiàn)公采納了荀息的計(jì)策。

        虞國(guó)國(guó)君見(jiàn)到這兩們珍貴的禮物,頓時(shí)心花怒放,聽(tīng)到荀息說(shuō)要借道虞國(guó)之事時(shí),當(dāng)時(shí)就滿口答應(yīng)下來(lái)。虞國(guó)大夫?qū)m之奇聽(tīng)說(shuō)后,趕快阻止道:“不行,不行, 虞國(guó)和虢國(guó)是唇齒相依的近鄰,我們兩個(gè)小國(guó)相互依存,有事可以自彼幫助,萬(wàn)一虢國(guó)滅了,我們虞國(guó)也就難保了。俗話說(shuō):‘唇亡齒寒’,沒(méi)有嘴唇,牙齒也保不住啊!借道給晉國(guó)萬(wàn)萬(wàn)使不得。”虞公說(shuō):“人家晉國(guó)是大國(guó),現(xiàn)在特意送來(lái)美玉寶馬和咱們交朋友,難道咱們借條道路讓他們走走都不行嗎?”宮之奇連聲嘆氣, 知道虞國(guó)離滅亡的日子不遠(yuǎn)了,于是就帶著一家老小離開(kāi)了虞國(guó)。

        果然,晉國(guó)軍隊(duì)借道虞國(guó),消滅了虢國(guó),隨后又把親自迎接晉軍的虞公抓住,滅了虞國(guó)。

        故事出自《左傳?僖公五年》。成語(yǔ)“唇亡齒寒”,比喻雙方關(guān)系密切,相互依存。

         

        唇亡齒寒 英文

        The teeth are cold when the lips are lost

        During the Spring and Autumn Period (chūn qiū 春秋時(shí)期,770-476 BC), Duke Xian of the State of Jin Wanted to expand his position of strength and sphere of influence. Therefore he would like to send his troops to destroy the State of Guo on the pretest that the State of Guo often encroached on theborders of the State of Jin. But there was a third state, the State of Yu,between the State of Jin and the State of Guo, and the Jin army had to cross the State of Yu before it could reach the State of Guo. "How can my army cross the State of Yu without a hitch?" Duke Xian of the State of Jin asked his ministers.Xun Xi , one of the ministers, said, "The monarch of the State of Yu is short - sighted and covets small advantages. If we give him priceless precious stones and fine horses, it is not unlikely that he will allow our army to pass through his country. " Seeing that Duke Xian of the State of Jin was a little bit grudging, Xun Xi continued to say, "The State of Yu and the State of Guo are neighbor stated as closely related as lips and teeth. The State of Yu cannot exist independently if the state of Guo is destroyed. Your precious stones and fime hores are just left in the care of the monarch of the State of Yu." So Duke Xian of the State of Jin accepted Xun Xi's plan.

        When the monarch of Yu saw the precious gifts, he was elated,and readily promised to let the Jin army pass through his state. Hearing the news, Gong Zhiqi, one of the ministers as the State of Yu, hastened to admonish the monarch, saying," That won't do.For the State of Yu and the State of Guo are neighbor states as closely related as lips and teeth. Our two small states are interdependent, and can help cach other when problems crop up .If the State of Guo were destroyed, it would be difficult for our State of Yu to continue to exist. As the common saying goes, if the lips are gone ,the teeth will be cold, The teeth can hardly be kept if the lips are gone. So it won't do at all to allow the Jin army pass our state." The monarch of the State of Yu said," The State of Jin is a big state. Now they here specially to present gifts to us with the intention of being on friendly terms with us. Under suchcircumstances, how can we refuse to allow them to pass through our state?" Hearing this, Gong Zhiqi sighed repeatedly. Knowing that the State of Yu would soon be destroyed, Gong Zhiqi left the State of Yu together with his whole family.

        As expected, the troops of the State of Jin, allowed to pass through the State of Yu, destroyed the State of Guo and on their return trip captured the monarch of the State of Yu who went out personally to meet them, htus destroying the State of Yu as Well.

        This story appears in the chapter " The Fifth Year of Duke Xi " in Zuo zhuan,the famous commentary by Zuo Qiuming on The Spring and Autumn Annals. The set phrase " if the lips are gone, the teeth will be cold " is used to mean that two persons or things share a common lot and that is one fails ,the other is in danger.

        更多 英文故事英語(yǔ)童話故事英語(yǔ)小故事英語(yǔ)故事、少兒英語(yǔ)故事兒童英語(yǔ)故事,請(qǐng)繼續(xù)關(guān)注 英語(yǔ)作文大全

        本文標(biāo)題:唇亡齒寒 - 英語(yǔ)故事_英文故事_英語(yǔ)小故事
        本文地址:http://www.autochemexpert.com/writing/story/98178.html

        上一篇:沉魚落雁 下一篇:打草驚蛇

        相關(guān)文章

        • Mr Mouse Papers the Parlour

            “Oh my!” said Mrs. Mouse as she bustled into the parlour of her home under the floorboards. “What a fine place those humans do live in! So nice and clean it is. A whiter ceiling you never saw...

          2018-12-12 英語(yǔ)故事
        • 百喻經(jīng)之五六: 索無(wú)物喻

          §56 索無(wú)物喻(56) to ask nothing 昔有二人,道中共行,見(jiàn)一人將胡麻車在險(xiǎn)路中,不得前。時(shí)將車者語(yǔ)彼二人:“佐我推車出此險(xiǎn)路。”once upon...

          2018-10-29 英語(yǔ)故事
        • 中國(guó)成語(yǔ)寓言故事51:Drawing Ghosts Is Easiest畫鬼最易(雙語(yǔ))

          One day, a guest was making drawings for the King of the State of Qi. 一天,有位客人為齊王作畫。 The King of Qi asked him: 齊王問(wèn)他: "What do you think is the most difficult th...

          2018-11-07 英語(yǔ)故事
        • Santa Claus圣誕老人的由來(lái)

           The original Santa Claus, St. Nicholas, was born in the ancient southeastern Turkish town of Lycia early in the fourth century. His generosity was legend, and he was...

          2018-11-24 英語(yǔ)故事
        • 雅典娜 Athena

          On one occasion Zeus suffered a bad headache.All the gods,including Apollo,the god of medicine ,had tried uselessly to offer an effective treatment .Then the father of god...

          2018-11-24 英語(yǔ)故事
        • The Story Of The Sham Prince, Or The Ambitious Tailor

            Once upon a time there lived a respectable young tailor called Labakan, who worked for a clever master in Alexandria. No one could call Labakan either stupid or lazy, for he could work extremely...

          2018-12-12 英語(yǔ)故事
        • 安徒生童話:接骨木樹(shù)媽媽(中)

            接骨木樹(shù)媽媽從前有一個(gè)很小的孩子,他患了傷風(fēng),病倒了。他到外面去過(guò),把一雙腳全打濕了。誰(shuí)也不知道他是怎樣打濕的,因?yàn)樘鞖夂芨稍铩,F(xiàn)在他媽媽把他的衣服脫掉,送他上床去睡,同時(shí)叫人把開(kāi)水壺拿進(jìn)來(lái),為他泡了一杯很...

          2018-12-12 英語(yǔ)故事
        • Master and Pupil

            From the Danish.  There was once a man who had a son who was very clever at reading, and took great delight in it. He went out into the world to seek service somewhere, and as he was walking b...

          2018-12-12 英語(yǔ)故事
        • 伊索寓言之狼 和 羊

          原文: A Wolf that had been bitten by a Dog, and was in a very sad case, being unable to move, called to a Sheep that was passing by, and begged her to fetch him some...

          2018-11-24 英語(yǔ)故事
        • 月下老人

          月下老人 中文月下老人唐朝時(shí)候,有一為名叫韋固的人,有一次,他到宋城去旅行,住宿在南店里。一天晚上,韋固在街上閑逛,看到月光之下有一各老人席地而坐,正在那里翻一本又大又厚的書,而他身編則放著一個(gè)裝滿了紅色繩子的大布袋...

          2019-01-22 英語(yǔ)故事
        你可能感興趣
        主站蜘蛛池模板: 乌什县| 沅陵县| 湄潭县| 无为县| 河北省| 丹江口市| 孝感市| 高雄县| 黄冈市| 凤冈县| 喀什市| 游戏| 全南县| 荆州市| 建始县| 双峰县| 厦门市| 莲花县| 阳城县| 唐山市| 宝鸡市| 汨罗市| 樟树市| 三江| 攀枝花市| 青神县| 武邑县| 广宁县| 龙胜| 临邑县| 柳林县| 鄢陵县| 桓仁| 福清市| 旺苍县| 灵台县| 库尔勒市| 客服| 克什克腾旗| 丹巴县| 镇宁|