伊索寓言:獅子國(guó)王
The Kingdom of the Lion
THE BEASTS of the field and forest had a Lion as their king. He was neither wrathful, cruel, nor tyrannical, but just and gentle as a king could be. During his reign he made a royal proclamation for a general assembly of all the birds and beasts, and drew up conditions for a universal league, in which the Wolf and the Lamb, the Panther and the Kid, the Tiger and the Stag, the Dog and the Hare, should live together in perfect peace and amity. The Hare said, "Oh, how I have longed to see this day, in which the weak shall take their place with impunity by the side of the strong." And after the Hare said this, he ran for his life.
獅子國(guó)王
有只獅子做了國(guó)王,他善良、溫和,與人一樣和平、公正。在他的統(tǒng)治下,懲惡揚(yáng)善,裁決動(dòng)物之間的糾紛,使所有的動(dòng)物和睦相處。膽小的兔子說:「我祈禱能得到這樣的日子,那時(shí)弱者就不怕被強(qiáng)者傷害了。」
這個(gè)故事帶出的啟示就是:在正義的國(guó)家里,一切事都公平處理,那么弱小者的生活也會(huì)平安。
更多 英語小故事、英文故事、英語故事、英語童話故事、少兒英語故事、兒童英語故事,
請(qǐng)繼續(xù)關(guān)注 英語作文大全
少兒 英語 故事本文地址:http://www.autochemexpert.com/writing/story/50902.html