手機(jī)版

        經(jīng)典名人英語(yǔ)演講稿11:新加坡總統(tǒng)納丹在李顯龍宣誓就任第三任總理儀式上的演講mp3

        閱讀 :

        11.Singapore President Nathan Lee Hsien Loong in Sworn in as a Third Term as Prime Minister Ceremony Speech

        11. 新加坡總統(tǒng)納丹在李顯龍宣誓就任第三任總理儀式上的演講

        Singapore was never meant to be sovereign on its own To survive, we had to be different, indeed exceptional. We progressed and thrived because we built strong institutions founded on sound values-integrity, meritocracy, equality of opportunities, compassion and mutual respect between Singaporeans of different ethnic, religious and social backgrounds. The government, judiciary, civil service, unions, schools and the media have promoted the interests of the common people. The public, private and people sectors have built a national consensus on what are the challenges and how we can overcome them. The people and government are united.

        新加坡從來(lái)都是主權(quán)國(guó)家。為了生存,我們的確不得不標(biāo)新立異。我們之所以能夠不斷進(jìn)步,不斷繁榮,是因?yàn)槲覀兘⒘艘哉_的價(jià)值觀為基礎(chǔ)的強(qiáng)有力的機(jī)世制——誠(chéng)信、任人唯賢、機(jī)會(huì)平等、富有同情心,以及不同種族、宗教和社會(huì)背景的人能夠相互尊重。政府、司法部門(mén)、行政部門(mén)、工會(huì)、學(xué)校和媒體都為老百姓的利益著想。公共部門(mén)和私有部門(mén)在什么是挑戰(zhàn)以及如何戰(zhàn)勝挑戰(zhàn)方面都形成全國(guó)的共識(shí)。人民與政府緊密團(tuán)結(jié)在一起。

        These are valuable strengths and intangible assets critical to Singapore's long-term survival and continued success. We must do all we can to preserve them.

        這些寶貴的力量和無(wú)形資產(chǎn)是新加坡得以長(zhǎng)期立足和不斷取得勝利的關(guān)鍵因素。我們必須盡我們所能來(lái)保持這種力量和資產(chǎn)。

        Looking ahead, the pace of change in the wor1d will only increase. Our economic and security environment is already undergoing sea change. The new realities in our economic landscape are already upon us—intense competition for capital, access to new technologies and new markets. External events can affect our peace and tranquility, suddenly and without warning. They will test our will and stress our basic vulnerabilities. But so long as Singaporeans—regardless of race, language and religion—work together to make this country an outstanding home, we will survive and prosper.

        展望未來(lái),世界變革的步伐只會(huì)加快。我們的經(jīng)濟(jì)和安全環(huán)境正經(jīng)歷翻天覆地的變化。經(jīng)濟(jì)領(lǐng)域中新的情況已經(jīng)向我們提出了新的挑戰(zhàn)一資本、新技術(shù)和新市場(chǎng)的激烈競(jìng)爭(zhēng)。外部突發(fā)事件都會(huì)出其不意地對(duì)我們的和平與安寧施加影響。它們將考驗(yàn)我們的意志,暴露我們的人性弱點(diǎn)。但只妥我們新加坡人,不論種族、語(yǔ)言和宗教,共同努力,把我們的國(guó)家建設(shè)成為美好的家園,我們就一定能夠立足并繁榮昌盛。

        Over the past few years, I have watched Mr. Lee and the younger Ministers in his team grow and mature in their jobs. Mr. Lee's Cabinet is a tested team, with experienced hands and many fresh faces. They will develop their vision for Singapore and gain the trust and support of Singaporeans. They will have to galvanize the younger generation to step forward and help them bring Singapore to the next level. The future is full of exciting opportunities which we must together seize. When we are united in our hearts as one people and one nation, there is much Singapore can achieve. The future is full of promise.  

        在過(guò)去的幾年里,我見(jiàn)證了李先生和他的團(tuán)隊(duì)里年輕的部長(zhǎng)們?cè)谒麄兊膷徫簧喜粩喑砷L(zhǎng)、成熟。李先生的內(nèi)閣是一個(gè)經(jīng)得住考驗(yàn)的團(tuán)隊(duì),既有經(jīng)驗(yàn)豐富的成員,也有許多新面孔。他們將為新加坡的發(fā)展勾勒出美好的前景,并贏得新加坡人民的信任和支持。他們將激勵(lì)年輕一代的身先士卒,幫助他們把新加坡的發(fā)展史上一層樓。未來(lái)的發(fā)展機(jī)遇令人興奮,我們必須共同把握。當(dāng)我們整個(gè)民族、整個(gè)國(guó)家能夠心連心團(tuán)結(jié)在一起,我們就一定會(huì)取得更大的進(jìn)步。未來(lái)是充滿希望的!

        更多 英語(yǔ)演講小短文英文演講稿英語(yǔ)演講稿 相關(guān)文章和資料,請(qǐng)繼續(xù)關(guān)注 英語(yǔ)作文大全

        本文標(biāo)題:經(jīng)典名人英語(yǔ)演講稿11:新加坡總統(tǒng)納丹在李顯龍宣誓就任第三任總理儀式上的演講mp3 - 英語(yǔ)演講稿_英語(yǔ)演講稿范文_英文演講稿
        本文地址:http://www.autochemexpert.com/writing/speech/14668.html

        相關(guān)文章

        你可能感興趣
        主站蜘蛛池模板: 周至县| 常德市| 瑞丽市| 海林市| 奈曼旗| 沽源县| 三亚市| 长泰县| 元氏县| 常山县| 汝南县| 丰都县| 宝兴县| 景泰县| 洪江市| 东方市| 云阳县| 原阳县| 罗源县| 珠海市| 闽侯县| 通化市| 江城| 廊坊市| 玉龙| 罗田县| 辽阳市| 麦盖提县| 柳江县| 定远县| 保德县| 武鸣县| 平山县| 禹城市| 平罗县| 定远县| 上栗县| 象州县| 寿阳县| 广昌县| 卢氏县|