In the past, the grandson of a prime minister was a notorious spendthrift. He squandered all the family property and couldn't even afford his own meals, so he often borrowed rice from ot " /> 91精品久久久久久久91蜜桃,精品一区二区av,久久久噜噜噜久久中文字免

        手機版

        中國成語寓言故事140:Tweedledum and Tweedledee半斤八兩(雙語)

        閱讀 :


            In the past, the grandson of a prime minister was a notorious spendthrift. He squandered all the family property and couldn't even afford his own meals, so he often borrowed rice from others.

            從前,有個宰相的孫子是有名的敗家子。他把家產都敗光了,連飯也吃不上,常常向別人家借米。

            Once he borrowed another bag of rice. He carried it half- way and couldn't go any further, so he rested by the roadside. At this moment, a poor man in rags happened to pass by. He called this poor man, set the pay and let the poor man carry the rice for him.

            有一次,他又借到了一袋米,背到半路上背不動了,只好在路旁歇腳。這時候,恰巧前面走來一個窮人,穿著破衣破褲。他就叫住窮人,講好了工錢后,讓窮人為他背米。

            Unexpectedly, after carrying the rice for some distance, the poor man also panted and couldn't walk any further. The grandson complained:

            不料,走了一段路程,窮人也氣喘吁吁,走不動了。他就埋怨說:

            "I am the grandson of a prime minister. It is natural that I can neither lift with my hands nor carry on my shoulder anything heavy. But you are from a poor family. Why are you also so useless?"

            “我是宰相的孫子,手不能提,肩不能挑,那是常事。你是窮人出身,為什么也這樣不中用呢?”

            Unwilling to give in, the poor man glared and retorted:

            那人不服氣,翻翻白眼說:

            "How can you blame me? I am not from a poor family. I am the grandson of a prime minister, too."
         

            “你怎么能怪我,我并不是窮人出身,我也是宰相的孫子呢!”
         

        更多 英語故事、英語小故事、英文故事英語童話故事,請繼續關注 英語作文大全

        本文標題:中國成語寓言故事140:Tweedledum and Tweedledee半斤八兩(雙語) - 英語故事_英文故事_英語小故事
        本文地址:http://www.autochemexpert.com/writing/story/14237.html

        相關文章

        • 中國成語典故中英對照:塞翁失馬

            The old man on the frontier lost his horse  Once upon a time, there lived an old man on the northern frontier of China. One day, his horse disappeared. His neighbors came to comfort him. But...

          2018-12-12 英語故事
        • [希臘神話18]金色的羊毛

            The Golden Fleece  King Athamus of northern Greece had two children, Phrixus and Helle.After he left his first wife and mar ried Ino,a wicked woman,the two children received all the cruel treatm...

          2018-12-05 英語故事
        • 伊索寓言之狼 和 羊

          原文: A Wolf that had been bitten by a Dog, and was in a very sad case, being unable to move, called to a Sheep that was passing by, and begged her to fetch him some...

          2018-11-24 英語故事
        • Courage Conquers All

            Life is only froth and bubble  Two things stand like stone  Kindness in another's trouble  Courage in your own.  “Have you heard the latest news? A new boy is to join our class!” Tikko...

          2018-12-12 英語故事
        • Dog's Friend

            Once upon a time, there was a dog. He had no friends. While all the animals in the forest had their own friendly groups and herds, the dog had none. He lived all alone in the forest.  Everybody ne...

          2018-12-12 英語故事
        • 古德明英語軍事小故事:國 王 和 公 民(中英對照)

          古德明《征服英語》之英語軍事故事,古德明,香港英語教育作家,他開了一個《征服英語專欄》,在專欄中專門用英語寫了世界近代史上的軍事小故事,用英...

          2018-11-07 英語故事
        • 伊索寓言:牛欄里的鹿

            The Hart in the Ox-Stall  A Hart hotly pursued by the hounds fled for refuge into an ox-stall, and buried itself in a truss of hay, leaving nothing to be seen but the tips of his horns. Soon...

          2018-12-12 英語故事
        • Fairer-than-a-Fairy

            Once there lived a King who had no children for many years after his marriage. At length heaven granted him a daughter of such remarkable beauty that he could think of no name so appropriate f...

          2018-12-12 英語故事
        • 百喻經之八八: 獼猴把豆喻

          §88 獼猴把豆喻(88) the female monkey and a handful of beans 昔有一獼猴持一把豆,誤落一豆在地,便舍手中豆,欲覓其一。未得一豆,先所舍者...

          2018-10-29 英語故事
        • A daughter is better than a son

            Which means that Arsi Singh's last wishes would have not been fulfilled, if he did not have a daughter like Lhalarde. So it was better having a worthy daughter than a worthless son.更多 英語小...

          2018-12-12 英語故事
        你可能感興趣
        主站蜘蛛池模板: 博罗县| 元氏县| 新建县| 商都县| 乌鲁木齐市| 陆丰市| 朝阳市| 介休市| 眉山市| 宝清县| 宝丰县| 米泉市| 长葛市| 扶绥县| 浦北县| 厦门市| 尤溪县| 罗田县| 长岛县| 桑植县| 松潘县| 新田县| 徐州市| 邛崃市| 江油市| 焦作市| 武乡县| 积石山| 上思县| 苏州市| 同仁县| 靖安县| 清原| 儋州市| 德安县| 遵义县| 海安县| 正宁县| 龙泉市| 香格里拉县| 濮阳县|