手機版

        13行業職務英文名稱

        閱讀 :

          立法機關 LEGISLATURE

          政府機構 GOVERNMENT ORGANIZATION

          外交官銜 DIPLOMATIC RANK

          司法、公證、公安 JUDICIARY,NOTARY AND PUBLIC SECURITY

          政黨 POLITICAL PARTY

          社會團體 NONGOVERNMENTAL ORGANIZATION

          工商金融 INDUSTRIAL, COMMERCIAL AND BANKING COMMUNITIES

          農業技術人員 PROFESSIONAL OF AGRICULTURE

          教育科研 EDUCATION AND RESEARCH DEVELOPMENT

          醫療衛生 HEALTH AND MEDICAL COMMUNITY

          新聞出版 NEWS MEDIA

          翻譯 TRANSLATION

          工藝、美術、電影 ARTS,CRAFTS AND MOVIES

        --------------------------------------------------------------------------------

          立法機關 LEGISLATURE

          中華人民共和國主席副主席 PresidentVice President, the People's Republic of China

          全國人大委員長副委員長 ChairmanVice Chairman, National People's Congress

          秘書長 Secretary-General

          主任委員 Chairman

          委員 Member

          (地方人大)主任 Chairman, Local People's Congress

          人大代表 Deputy to the People's Congress

        --------------------------------------------------------------------------------

          政府機構 GOVERNMENT ORGANIZATION

          國務院總理 Premier, State Council

          國務委員 State Councilor

          秘書長 Secretary-General

          (國務院各委員會)主任 Minister in Charge of Commission for

          (國務院各部)部長 Minister

          部長助理 Assistant Minister

          司長 Director

          局長 Director

          省長 Governor

          常務副省長 Executive Vice Governor

          自治區人民政府主席 Chairman, Autonomous Regional People's Government

          地區專員 Commissioner, prefecture

          香港特別行政區行政長官 Chief Executive, Hong Kong Special Administrative Region

          市長副市長 MayorVice Mayor

          區長 Chief Executive, District Government

          縣長 Chief Executive, County Government

          鄉鎮長 Chief Executive, Township Government

          秘書長 Secretary-General

          辦公廳主任 Director, General Office

          (部委辦)主任 Director

          處長副處長 Division ChiefDeputy Division Chief

          科長股長 Section Chief

          科員 ClerkOfficer

          發言人 Spokesman

          顧問 Adviser

          參事 Counselor

          巡視員 InspectorMonitor

          特派員 Commissioner

          外交官銜 DIPLOMATIC RANK

          特命全權大使 Ambassador Extraordinary and plenipotentiary

          公使 Minister

          代辦 Charge d'Affaires

          臨時代辦 Charge d'Affaires ad Interim

          參贊 Counselor

          政務參贊 Political Counselor

          商務參贊 Commercial Counselor

          經濟參贊 Economic Counselor

          新聞文化參贊 Press and Cultural Counselor

          公使銜參贊 Minister-Counselor

          商務專員 Commercial Attaché

          經濟專員 Economic Attaché

          文化專員 Cultural Attaché

          商務代表 Trade Representative

          一等秘書 First Secretary

          武官 Military Attaché

          檔案秘書 Secretary-Archivist

          專員隨員 Attaché

          總領事 Consul General

          領事 Consul

          司法、公證、公安 JUDICIARY,NOTARY AND PUBLIC SECURITY

          人民法院院長 President, People's Courts

          人民法庭庭長 Chief Judge, People's Tribunals

          審判長 Chief Judge

          審判員 Judge

          書記 Clerk of the Court

          法醫 Legal Medical Expert

          法警 Judicial Policeman

          人民檢察院檢察長 Procurator-General, People's procuratorates

          監獄長 Warden

          律師 Lawyer

          公證員 Notary Public

          總警監 Commissioner General

          警監 Commissioner

          警督 Supervisor

          警司 Superintendent

          警員 Constable

          政黨 POLITICAL PARTY

          中共中央總書記 General Secretary, the CPC Central Committee

          政治局常委 Member, Standing Committee of Political Bureau, the CPC

          Central Committee

          政治局委員 Member, Political Bureau of the CPC Central Committee

          書記處書記 Member, secretariat of the CPC Central Committee

          中央委員 Member, Central Committee

          候補委員 Alternate Member

          …省委市委書記 Secretary,…ProvincialMunicipal Committee of the CPC

          黨組書記 secretary, Party Leadership Group

          社會團體 NONGOVERNMENTAL ORGANIZATION

          會長 President

          主席 Chairman

          名譽顧問 Honorary Adviser

          理事長 President

          理事 TrusteeCouncil Member

          總干事 Director-General

          總監 Director

        --------------------------------------------------------------------------------

          工商金融 INDUSTRIAL, COMMERCIAL AND BANKING COMMUNITIES

          名譽董事長 Honorary Chairman

          董事長 Chairman

          執行董事 Executive Director

          總裁 President

          總經理 General Manager; C.E.O(Chief Executive Officer)

          經理 Manager

          財務主管 Controller

          公關部經理 PR Manager

          營業部經理 Business Manager

          銷售部經理 Sales Manager

          推銷員 Salesman

          采購員 Purchaser

          售貨員 Sales Clerk

          領班 Captain

          經紀人 Broker

          高級經濟師 Senior Economist

          高級會計師 Senior Accountant

          注冊會計師 Certified Public Accountant

          出納員 Cashier

          審計署審計長 Auditor-General, Auditing Administration

          審計師 Senior Auditor

          審計員 Auditing Clerk

          統計師 Statistician

          統計員 Statistical Clerk

          廠長 factory Managing Director

          車間主任 Workshop Manager

          工段長 Section Chief

          作業班長 Foreman

          倉庫管理員 Storekeeper

          教授級高級工程師 Professor of Engineering

          高級工程師 Senior Engineer

          技師 Technician

          建筑師 Architect

          設計師 Designer

          機械師 Mechanic

          化驗員 Chemical Analyst

          質檢員 Quality Inspector

          農業技術人員 PROFESSIONAL OF AGRICULTURE

          高級農業師 Senior Agronomist

          農業師 Agronomist

          助理農業師 Assistant Agronomist

          農業技術員 Agricultural Technician

          教育科研 EDUCATION AND RESEARCH DEVELOPMENT

          中國科學院院長 President, Chinese Academy of Sciences

          主席團執行主席 Executive Chairman

          科學院院長 President(Academies)

          學部主任 Division Chairman

          院士 Academician

          大學校長 President, University

          中學校長 Principal, Secondary School

          小學校長 Headmaster, Primary School

          學院院長 Dean of College

          校董事會董事 Trustee, Board of Trustees

          教務主任 Dean of Studies

          總務長 Dean of General Affairs

          注冊主管 Registrar

          系主任 Director of DepartmentDean of the Faculty

          客座教授 Visiting Professor

          交換教授 Exchange Professor

          名譽教授 Honorary Professor

          班主任 Class Adviser

          特級教師 Teacher of Special Grade

          研究所所長 Director, Research Institute

          研究員 Professor

          副研究員 Associate Professor

          助理研究員 Research Associate

          研究實習員 Research Assistant

          高級實驗師 Senior Experimentalist

          實驗師 Experimentalist

          助理實驗師 Assistant Experimentalist

          實驗員 Laboratory Technician

          教授 Professor

          副教授 Associate Professor

          講師 InstructorLecturer

          助教 Assistant

          高級講師 Senior Lecturer

          講師 Lecturer

          助理講師 Assistant Lecturer

          教員 Teacher

          指導教師 Instructor

          醫療衛生 HEALTH AND MEDICAL COMMUNITY

          主任醫師(講課) Professor of Medicine

          主任醫師(醫療) Professor of Treatment

          兒科主任醫師 Professor of Paediatrics

          主治醫師 Doctor-in-charge

          外科主治醫師 Surgeon-in-charge

          內科主治醫師 Physician-in-charge

          眼科主治醫師 Oculist-in-charge

          婦科主治醫師 Gynaecologist-in-charge

          牙科主治醫師 Dentist-in-charge

          醫師 Doctor

          醫士 Assistant Doctor

          主任藥師 Professor of Pharmacy

          主管藥師 Pharmacist-in-charge

          藥師 Pharmacist

          藥士 Assistant Pharmacist

          主任護師 Professor of Nursing

          主管護師 Nurse-in-charge

          護師 Nurse Practitioner

          護士 Nurse

          主任技師 Senior Technologist

          主管技師 Technologist-in-charge

          技師 Technologist

          技士 Technician

          新聞出版 NEWS MEDIA

          總編輯 Editor-in-chief

          高級編輯 Full Senior Editor

          主任編輯 Associate Senior Editor

          編輯 Editor

          助理編輯 Assistant Editor

          高級記者 Full Senior Reporter

          主任記者 Associate Senior Reporter

          記者 Reporter

          助理記者 Assistant Reporter

          編審 Professor of Editorship

          編輯 Editor

          助理編輯 Assistant Editor

          技術編輯 Technical Editor

          技術設計員 Technical Designer

          校對 Proofreader

          翻譯 TRANSLATION

          譯審 Professor of Translation

          翻譯 TranslatorInterpreter

          助理翻譯 Assistant TranslatorInterpreter

          廣播電視 RADIO AND TELEVISION

          電臺電視臺臺長 RadioTV Station Controller

          播音指導 Director of Announcing

          主任播音員 Chief Announcer

          播音員 Announcer

          電視主持人 TV Presenter

          電臺節目主持人 Disk Jockey

          工藝、美術、電影 ARTS,CRAFTS AND MOVIES

          導演 Director

          演員 Actor

          畫師 Painter

          指揮 Conductor

          編導 Scenarist

          錄音師 Sound Engineer

          舞蹈編劇 Choreographer

          美術師 Artist

          制片人 Producer

          剪輯導演 Montage Director

          配音演員 Dubber

          攝影師 Cameraman

          化裝師 Make-up Artist

          舞臺監督 Stage Manager

        更多 英語書信格式英文書信格式英語寫信格式英文寫信格式英語信件格式英文信格式

        英語求職信英文求職信求職信英文,請繼續關注 英語作文大全

        本文標題:13行業職務英文名稱 - 英語書信格式_英語寫信格式_英語求職信
        本文地址:http://www.autochemexpert.com/writing/letter/40901.html

        相關文章

        • 特別推薦:英文簡歷寫作入門講座篇

            對很多網友而言,一份簡潔明快的英文簡歷是進入外企的“敲門磚”。現在許多單位都希望應聘者有比較扎實的英文基礎,特別是外企和涉外交往比較多的單位,一份漂亮的英文簡歷和一口漂亮的英語會幫助你給用人單位留...

          2018-12-04 英語書信格式
        • Expressing good wishes and congratulations-2 - E-mail Writing

          Congratulating newlyweds Congratulations on your engagement / marriage / wedding. You have our best wishes for a lifetime of love and happiness together. I’m looking forward to attending your wed...

          2019-02-20 英語書信格式
        • Conveying news ~ E-mail Writing

          Good news I’ve got some great/wonderful news to tell you. I can’t believe how lucky I was. Guess what, I finally got my driver’s license! I’m starting the new job on Monday! The tech stock I boug...

          2019-02-20 英語書信格式
        • E-MAIL英文高手 No. 8 《請告知新產品的詳細資訊……》

          I've just read the news on your Web site that you plan to release your much awaited Internet browsing software, EZAccess 95, sometime around April this year. I wonder if I...

          2018-11-17 英語書信格式
        • 英文求職信關于結尾處常用的短語

            ◆I should appreciate the privilege of an intervies.I may be reached by letter at the address given above,or by telephone at 1234651.  ◆I feel that a personal meeting would give us the oppor...

          2018-12-06 英語書信格式
        • 英文辭職信

          Salutation), This is to inform you that an opportunity has presented itself that willenable me to work in the area of my stated preference, which is in____ (place). I am therefore tendering my resign...

          2019-02-18 英語書信格式
        • 英語投訴信范文

          英語投訴信范文(一):  Dear ______,  ①I am ______(自我介紹)。 ②I feel bad to trouble you but I am afraid that I have to make a plaint about。  ③The reason fo...

          2018-10-27 英語書信格式
        • 英文預約信

          1. 文體介紹這類預約e-mail 比較容易寫,只要做到清楚、簡潔、禮貌就行。它一般包括下列內容:(1)請求約會并說明原因。(2)建議確切的約會時間和地點等。如果你的時間比較充裕,預約時可給出你可接受的時間由對方決定。(3)請對方...

          2019-02-18 英語書信格式
        • 提供有力推薦信的重要性和優越性

            A letter of recommendation is a valuable job-searching tool. (Also called a letter of reference.) For example, it's no secret that employers often use the cover of legit layoffs to get rid of...

          2018-12-04 英語書信格式
        • 英文求職簡歷寫作指南

            這幾天在準備著本周六學校的招聘會,所以看了很多關于簡歷寫作和求職信寫作技巧的文章,覺得有些時候細節還是很重要的,特別是個人求職簡歷,以下這篇文章是我見過的最詳盡的英文簡歷寫作指南,把它轉載到競博客(原文出...

          2018-12-06 英語書信格式
        你可能感興趣
        主站蜘蛛池模板: 宜宾县| 临夏县| 彩票| 广元市| 南丰县| 崇仁县| 萨迦县| 台南县| 洪洞县| 左贡县| 黑龙江省| 万年县| 南丹县| 岑溪市| 泾阳县| 永宁县| 蓬安县| 云安县| 温州市| 乐昌市| 衡阳县| 苏尼特右旗| 墨竹工卡县| 广安市| 菏泽市| 太保市| 西昌市| 托克托县| 北辰区| 济宁市| 五常市| 炎陵县| 秦皇岛市| 化州市| 堆龙德庆县| 新丰县| 慈利县| 巴青县| 毕节市| 镇巴县| 广河县|