賴世雄讀英語笑話學英語之可以說給媽媽聽的笑話(7):特別來賓(雙語)
Unit 7 A Special Guest 特別來賓
A lawyer finds himself at the Pearly Gates at the same time as the pope. Both men are allowed to enter heaven, and the lawyer is ensconced in a magnificent mansion. But he sees that the pope is housed in a far more humble dwelling. Unable to restrain his curiosity, the lawyer asks St. Peter about it.
一位律師發現他和某教宗一起到達天堂的珍珠門,兩個人都被允許進入天堂。律師被安置在一間豪華的別墅,但他卻見到教宗被安排住在非常簡陋的住所。由于好奇心的驅使,律師問圣彼得其中原委。
“Well, you see,” replies St. Peter, “we have dozens of popes up here, but we’ve never had a lawyer before.”
“哦,你看我們這里有好幾十位教宗,可是你卻是第一個上天堂的律師呢!”圣彼得答道。
英語知識點解說:
1.the Pearly Gates 珍珠門(通往天堂之大門)
2.allow vt. 給予;允許(=permit)
allow sb to do sth 允許某人做某事
例:Why don't you allow your son to date? After all, he is thirty years old.
(你為什么不讓你兒子和女孩子約會呢?畢竟他都三十歲了。)
3.ensconce vt. 安置
4.magnificent a. 壯麗的
例:I was held in awe by the magnificent of the huge mountain.
(這座巍峨高山的壯麗景觀讓我心生敬畏。)
5.mansion n. 公 館;邸 宅
6.be housed in... 被安置于……
=be accommodated in...
=be ensconced in...
例:The parentless child was finally housed in an orphanage.
(這個失去爹娘的孩子最后被安置在某孤兒院里。)
7.humble a. 簡陋的;謙恭的
例:You don't have to be too humble in his presence.
(在他面前,你不必如此謙卑。)
8.dwelling n. 住處
9.restrain vt. 抑制;約束
10.curiosity n. 好奇心
curious a. 好奇的
例:I'm just curious; does your little boy often expose himself?
(我只是好奇而已;你家的小男孩常常光著屁股走動嗎?)
本文地址:http://www.autochemexpert.com/writing/humor/7105.html