那樣的話我女兒肯定一周會(huì)探望我兩次
閱讀 : 次
An elderly woman from Brooklyn decided to prepare her will and make her final requests. She told her rabbi(法師,教士) she had two final requests. First, she wanted to be cremated(火葬) , and second, she wanted her ashes scattered over Bloomingdales.
"Bloomingdales!" the rabbi exclaimed. "Why Bloomingdales?"
"Then I'll be sure my daughters visit me twice a week."
布魯克林的一位年邁的婦女決定準(zhǔn)備自己的遺囑,提出最后的要求。她告訴自己的猶太教士說(shuō)她有兩個(gè)臨終前的要求。第一,她要火化;第二,她要把骨灰撒到布魯明黛。
“布魯明黛!”教士叫道,“為什么在布魯明黛?”
“那樣的話我女兒肯定一周會(huì)探望我兩次。”
更多 英語(yǔ)笑話、英語(yǔ)小笑話、英文笑話、英語(yǔ)幽默小故事,請(qǐng)繼續(xù)關(guān)注 英語(yǔ)作文大全
本文地址:http://www.autochemexpert.com/writing/humor/35842.html