我不抱希望它會幸存下來
A giant lobster, saved from the cooking pot by a fishmonger, has died of stress after being exhibited at an aquarium.
Lucky, estimated to be aged around 40, was caught off the Gower Peninsula coastline by a fisherman earlier this week. He was put in the Silent Night Aquarium, in Tenby, instead of the cooking pot but was discovered dead in his new tank. Crowds had gathered at Swansea Market, in south Wales, when Lucky the lobster, who was two feet long and weighed in at 7lbs, appeared on a fish stall.
But fishmonger Christopher Thomas, 20, was so taken with the colossal crustacean he refused to sell and had it transferred to an aquarium instead. Aquarium assistant Mike Batt said: "I could see he was dead the moment he arrived because the water was murky. "To be honest I did not hold out much hope it would survive because it appeared to be ill when it arrived. "We pumped in oxygen to the area around its gills but I think the stress of the last few days was simply too much and it died."
一個巨大的龍蝦,保存從鍋的魚販,死于壓力后,被陳列在水族館。幸運的,估計是40歲左右,被高爾半島海岸的漁夫逮住的。他將在平安夜的水族館,在滕比,而不是鍋里,但卻被發現死在他的水箱里。人群聚集在斯旺西的市場,在南威爾士州,當幸運龍蝦,誰是兩英尺長,體重在7磅,出現在一個魚。但魚販克里斯托弗托馬斯,20,被巨大的甲殼動物,他拒絕出售,它轉移到一個水族館相反。水族館助理麥克馬特說:“我能看到他死了,他到達那一刻,因為水是渾濁的。”老實說,我不抱希望它會幸存下來,因為它看上去生病了。”我們泵入氧氣到它的腮部周圍區域但我想過去數天的壓力實在是太大了,它死了。”
本文地址:http://www.autochemexpert.com/writing/humor/33509.html