你哪兒弄來(lái)這么些血啊
Two vampire bats wake up in the middle of the night, thirsty for blood. One says, "Let's fly out of the cave and get some blood."
"We're new here," says the second one. "It's dark out, and we don't know where to look. We'd better wait until the other bats go with us."
The first bat replies, "Who needs them? I can find some blood somewhere." He flies out of the cave.
When he returns, he is covered with blood.
The second bat says excitedly, "Where did you get the blood?"
The first bat takes his buddy to the mouth of the cave. Pointing into the night, he asks, "See that black building over there?"
"Yes," the other bat answers.
"Well," says the first bat, "I didn't."
兩只吸血蝙蝠半夜醒來(lái),渴了想喝點(diǎn)血。一只說(shuō):“咱飛出洞去弄點(diǎn)血吧。”
“咱新來(lái)乍到,”另一只說(shuō),“外邊又這么黑,都不知上哪兒去找,還是等別的蝙蝠跟咱一塊兒去吧。”
頭一只說(shuō):“誰(shuí)用得著它們哪?我可以上哪兒找點(diǎn)血來(lái)。”說(shuō)完就飛出洞去。
回來(lái)的時(shí)候,渾身都帶著血。
另一只興奮地問(wèn):“你哪兒弄來(lái)這么些血啊?”
頭一只把這同伴帶到洞口,朝夜色中指去,問(wèn):“那邊那棟黑乎乎的大樓瞧見(jiàn)沒(méi)?”
“瞧見(jiàn)了。”另一只回答。
“唉,”這只說(shuō),“剛才我沒(méi)瞧見(jiàn)哪。”
更多 英語(yǔ)笑話、英語(yǔ)小笑話、英文笑話、英語(yǔ)幽默小故事,請(qǐng)繼續(xù)關(guān)注 英語(yǔ)作文大全
本文地址:http://www.autochemexpert.com/writing/humor/30982.html