手機版

        The Balcony

        閱讀 :
        原詩欣賞

        The Balcony

            by Charles Baudelaire

        Mother of memories, mistress of mistresses,
        O you, all my pleasure, O you, all my duty!
        You'll remember the sweetness of our caresses,
        The peace of the fireside, the charm of the evenings.
        Mother of memories, mistress of mistresses!

        The evenings lighted by the glow of the coals,
        The evenings on the balcony, veiled with rose mist;
        How soft your breast was to me! how kind was your heart!
        We often said imperishable things,
        The evenings lighted by the glow of the coals.

        How splendid the sunsets are on warm evenings!
        How deep space is! how potent is the heart!
        In bending over you, queen of adored women,
        I thought I breathed the perfume in your blood.
        How splendid the sunsets are on warm evenings!

        The night was growing dense like an encircling wall,
        My eyes in the darkness felt the fire of your gaze
        And I drank in your breath, O sweetness, O poison!
        And your feet nestled soft in my brotherly hands.
        The night was growing dense like an encircling wall.

        I know the art of evoking happy moments,
        And live again our past, my head laid on your knees,
        For what's the good of seeking your languid beauty
        Elsewhere than in your dear body and gentle heart?
        I know the art of evoking happy moments.

        Those vows, those perfumes, those infinite kisses,
        Will they be reborn from a gulf we may not sound,
        As rejuvenated suns rise in the heavens
        After being bathed in the depths of deep seas?
        — O vows! O perfumes! O infinite kisses!

        譯詩欣賞

        陽臺

          夏爾?波德萊爾

        我的回憶之母,情人中的情人,
        你贏得我的全部喜悅!全部敬意!
        請你回想那些撫愛的優美溫存,
        那爐邊的快慰,那些黃昏的魅力,
        我的回憶之母,情人中的情人!

        被熊熊的炭火照亮的那些黃昏,
        罩著薔薇色霧氣的陽臺的傍晚,
        你的乳房多溫暖!你的心多溫存!
        我們常常作些永難磨滅的交談,
        被熊熊的炭火照亮的那些黃昏。

        在暖和的傍晚,夕陽多么美麗!
        宇宙多么深奧!愛心多么堅強!
        最敬愛的女王,當我俯身向你,
        我好像聞到你的血液的芳香。
        在暖和的傍晚,夕陽多么美麗!

        黑夜拉上像墻壁一樣的厚幕,
        我的眼睛在暗中窺探你的雙瞳,
        我酣飲你的氣息,哦,甘美,哦,毒素
        你的雙足在我親切的掌中入夢。
        黑夜拉上像墻壁一樣的厚幕。

        我有妙術把那幸福的良辰喚回,
        埋頭在你的膝上,重溫我的過去。
        因為,何處可尋到你的慵懶之美,
        除了你的芳心和你可愛的嬌軀?
        我有妙術把那幸福的良辰喚回。

        那些無窮的親吻,那些盟誓、芬芳,
        可會從那不可測的深淵里復生,
        就像從海底深處出浴后的太陽,
        恢復它的青春,又向空中上升?
        ——哦,無窮的親吻!哦,盟誓!哦,芬芳!

        詩人簡介

        夏爾?波德萊爾簡介

        更多 英文詩歌、英語詩歌、英語美文英文美文英文短文英語短文,請點擊 英語短文

        本文標題:The Balcony - 英語短文_英語美文_英文美文
        本文地址:http://www.autochemexpert.com/writing/essay/99656.html

        相關文章

        • 舊約 -- 創世記(Genesis) -- 第8章

            8:1 神記念挪亞和挪亞方舟里的一切走獸牲畜。神叫風吹地,水勢漸落。  And God remembered Noah, and every living thing, and all the cattle that was with him in the ark: and God made a wind to pass over...

          2018-12-11 英語短文
        • 我喜歡靜靜的你(英漢雙語美文)(1)

          I like for you to be still 我喜歡你是靜靜的I like for you to be still: it is as through you are absent and you hear me from far away and my voice does not touch you It seems as through your eyes h...

          2018-12-09 英語短文
        • 舊約 -- 民數記(Numbers) -- 第31章

            31:1 耶和華吩咐摩西說,And the LORD spake unto Moses, saying,  31:2 你要在米甸人身上報以色列人的仇,后來要歸到你列祖(原文作本民)那里。  Avenge the children of Israel of the Midianites: afterward shal...

          2018-12-11 英語短文
        • 舊約 -- 列王記上(1 Kings) -- 第19章

            19:1 亞哈將以利亞一切所行的和他用刀殺眾先知的事都告訴耶洗別。  And Ahab told Jezebel all that Elijah had done, and withal how he had slain all the prophets with the sword.  19:2 耶洗別就差遣...

          2018-12-11 英語短文
        • 每一秒都是獨一無二的

          You Are a Marvel Each second we live is a new and unique moment of the universe that will never be again… And what do we teach our children? That two and two make four, and that Paris is the...

          2018-12-09 英語短文
        • 畢業了:道一聲珍重

          畢業了1.I am not an outstanding student of yours,but you are the most respectable teacher to me in my eyes. On this special day,I extend my heartfelt respects to you! 我不是您最出色的學生,而您卻是我最尊...

          2019-02-01 英語短文
        • London, 1802

          原詩欣賞London, 1802 by William Wordsworth Milton! thou should'st be living at this hour: England hath need of thee: she is a fen Of stagnant waters: altar, sword, and pen, Fireside, the heroic we...

          2019-02-04 英語短文
        • 舊約 -- 詩篇(Psalms) -- 第56章

            56:1 (非利士人在迦特拿住大衛。那時他作這金詩,交與伶長,調用遠方無聲鴿)神阿,求你憐憫我,因為人要把我吞了,終日攻擊欺壓我。  Be merciful unto me, O God: for man would swallow me up; he fighting daily oppres...

          2018-12-11 英語短文
        • 舊約 -- 撒母耳記上(1 Samuel) -- 第4章

            4:1 以色列人出去與非利士人打仗,安營在以便以謝。非利士人安營在亞弗。  And the word of Samuel came to all Israel. Now Israel went out against the Philistines to battle, and pitched beside Ebeneze...

          2018-12-11 英語短文
        • Companionship of Books - 以書為伴

          We are what we read. A ma...

          2019-01-25 英語短文
        你可能感興趣
        主站蜘蛛池模板: 千阳县| 昌吉市| 仙游县| 泰州市| 平武县| 寿阳县| 阳江市| 桂平市| 曲沃县| 上林县| 平顺县| 磴口县| 稻城县| 定边县| 昆明市| 临潭县| 敦煌市| 蓬溪县| 沐川县| 岳阳县| 池州市| 扎兰屯市| 和顺县| 波密县| 巨野县| 手游| 清丰县| 体育| 滦南县| 随州市| 油尖旺区| 金沙县| 石狮市| 周至县| 行唐县| 东海县| 永修县| 滕州市| 丰顺县| 罗平县| 盐源县|