手機版

        世界上最遠的距離英漢對照

        閱讀 :

        The Most Distant Way In the World

        作者之爭的背景

        說法一:作者是泰戈爾,《讀者》雜志2003年第14期上曾經(jīng)刊登過此詩,署名是泰戈爾,出處《飛鳥集》。 考證:泰戈爾這么鼎鼎大名,不會假冒吧?從網(wǎng)上找到泰老爺子的作品集,在《飛鳥集》搜索“距離”二字,沒有!難道是翻譯用詞不一致?仔細看看,《飛鳥集》收的都是兩三句的短詩,不可能收錄這么長的詩。 難道出處有誤?本著嚴謹?shù)木瘢^續(xù)追查泰戈爾的其他作品。《新月集》,目有;《園丁集》,目有;《邊緣集》、《生辰集》、《吉檀迦利》……找遍了所有詩集,沒有這個配搭!   這時,偶然在網(wǎng)上看到,《讀者》雜志2003年第14期上的引詩,是摘自同年第5期《女子文學(xué)》(現(xiàn)改名《女子文摘》)。但據(jù)《女子文摘》一位編輯透露,這首詩是從網(wǎng)上弄來的。哇卡卡~~原來也是網(wǎng)上抄來的!那就不足為信了。 不過有個問題,為什么這么多地方言之鑿鑿地說出自《飛鳥集》,難道都沒有去查過么?惡毒地猜測一下,恐怕是從最后一段“世界上最遠的距離,是魚與飛鳥的距離”自己推演出來的吧?   

        說法二:<<讀者>>上曾經(jīng)刊登了<<世界上最遠的距離>> 而且編輯負責(zé)人明確表示稿件來源于網(wǎng)絡(luò)
        最后錯誤的把作者寫成”泰戈爾”(內(nèi)行人都知道不是) 但有個人參與了創(chuàng)作,這個人筆名:NJ.艾不悔
        而且他有個習(xí)慣,喜歡冒充和修改名人作品.
        <<世界上最遠的距離>>據(jù)說是他修改了張小嫻的一段文字,創(chuàng)作出來的,因為自己沒什么名氣,所以用”泰戈爾”名字冠名!  

        說法三:張小嫻,她的小說《荷包里的單人床》里有一段“世界上最遙遠的距離,不是生與死的距離,不是天各一方,而是,我就站在你面前,你卻不知道我愛你”。   考證:確有其事!據(jù)說,陶晶瑩因為特別愛張小嫻寫的這個句子,訪問張小嫻時,還在電臺節(jié)目引述這一段句子,并說明由來。結(jié)果,比不上吳宗憲對陳孝萱在綜藝節(jié)目的“表白”引起的騷動。張小嫻本人也是蠻生氣的,就去查泰戈爾的詩,至今并沒有發(fā)現(xiàn)。她說:“那些句子,是我當(dāng)時寫那篇小說時想到的,為了表現(xiàn)女主角的心情;可是如果泰戈爾真的有類似的詩,翻譯成中文也不可能一模一樣的字句啊。”   在《荷包里的單人床》的再版序中,張小嫻有詳細的說明(參見附注)。她本人當(dāng)時只寫了第一段,后面部分是別人續(xù)寫的。據(jù)說是陽明神農(nóng)坡醫(yī)學(xué)院的一些同學(xué)在BBS上集體創(chuàng)作的,最后在網(wǎng)上流傳的。這個說法目前來看比較可靠,可以作為結(jié)論。可惜陽明山醫(yī)學(xué)院的BBS無法登錄,不能找到更有效的直接證據(jù)。

        英文

        The most distant way in the world

        is not the way from birth to the end

        it is when I sit near you

        that you don't understand I love you

         

        The most distant way in the world

        is not that you're not sure I love you

        it is when my love is bewilding the soul

        but I can't speak it out

         

        The most distant way in the world

        is not that I can't say I love you

        it is after looking into my heart

        I can't change my love

         

        The most distant way in the world

        is not that I'm loving you

        it is in our love

        we are keeping between the distance

         

        The most distant way in the world

        is not the distance across us

        it is when we're breaking through the way

        we deny the existance of love

         

        So the most distant way in the world

        is not in two distant trees

        it is the same rooted branches

        can't enjoy the co-existance

         

        So the most distant way in the world

        is not in the being seperated branches

        it is in the blinking stars

        they can't burn the light

         

        So the most distant way in the world

        is not the burning stars

        it is after the light

        they can't be seen from afar

         

        So the most distant way in the world

        is not the light that is fading away

        it is the coincidence of us

        is not supposed for the love

         

        So the most distant way in the world

        is the love between the fish and bird

        one is flying at the sky

        the other is looking upon into the sea

         

        中文

        世界上最遠的距離

         

        世界上最遠的距離

        不是生與死的距離

        而是我站在你面前

        你不知道我愛你

         

        世界上最遠的距離

        不是我站在你面前

        你不知道我愛你

        而是愛到癡迷

        卻不能說我愛你

         

        世界上最遠的距離

        不是我不能說我愛你

        而是想你痛徹心脾

        卻只能深深埋在心底

         

        世界上最遠的距離

        不是我不能說我愛你

        而是彼此相愛

        卻不能夠在一起

         

        世界上最遠的距離

        不是彼此相愛

        卻不能夠在一起

        而是明知道真愛無敵

        卻裝作毫不在意

         

        世界上最遠的距離

        不是樹與樹的距離

        而是同根生長的樹枝

        卻無法在風(fēng)中相依

         

        世界上最遠的距離

        不是樹枝無法相依

        而是相互瞭望的星星

        卻沒有交匯的軌跡

         

        世界上最遠的距離

        不是星星之間的軌跡

        而是縱然軌跡交匯

        卻在轉(zhuǎn)瞬間無處尋覓

         

        世界上最遠的距離

        不是瞬間便無處尋覓

        而是尚未相遇

        便注定無法相聚

         

        世界上最遠的距離

        是魚與飛鳥的距離

        一個在天,一個卻深潛海底

        更多 英語美文英文美文英文短文英語短文,請點擊 英語短文

        本文標(biāo)題:世界上最遠的距離英漢對照 - 英語短文_英語美文_英文美文
        本文地址:http://www.autochemexpert.com/writing/essay/99449.html

        相關(guān)文章

        • 舊約 -- 歷代記下(2 Chronicles) -- 第13章

            13:1 耶羅波安王十八年,亞比雅登基作猶大王,Now in the eighteenth year of king Jeroboam began Abijah to reign over Judah.  13:2 在耶路撒冷作王三年。他母親名叫米該亞(又作瑪迦),是基比亞人烏列的女兒。亞...

          2018-12-11 英語短文
        • 為奴隸的母親 柔石 中國現(xiàn)代散文中英文對照

          張培基英譯中國現(xiàn)代散文選(一)之《為奴隸的母親》為奴隸的母親 ——柔石 她的丈夫是一個皮販,就是收集鄉(xiāng)間各獵戶底獸皮和牛皮,販到大埠上出賣的人。但...

          2019-02-27 英語短文
        • 新約 -- 路加福音(Luke) -- 第18章

            18:1 耶穌設(shè)一個比喻,是要人常常禱告,不可灰心。  And he spake a parable unto them to this end, that men ought always to pray, and not to faint;  18:2 說,某城里有一個官,不懼怕神,也不尊重世人。  Sayin...

          2018-12-13 英語短文
        • 舊約 -- 以西結(jié)書(Ezekiel) -- 第47章

            47:1 他帶我回到殿門,見殿的門檻下有水往東流出(原來殿面朝東)。這水從檻下,由殿的右邊,在祭壇的南邊往下流。  Afterward he brought me again unto the door of the house; and, behold, waters issued out from u...

          2018-12-13 英語短文
        • The Road to Happiness

            It is a commonplace among moralists that you cannot get happiness by pursuing it. This is only true if you pursue it unwisely. Gamblers at Monte Carlo are pursuing money, and most of them lose...

          2018-12-09 英語短文
        • 莎士比亞十四詩第29首

          原詩欣賞Sonnet 29When in disgrace with Fortune and men's eyes,I all alone beweep my outcast state,And trouble deaf heaven with my bootless cries,And look upon my self and curse my fate,Wishing me lik...

          2019-02-04 英語短文
        • 新約 -- 路加福音(Luke) -- 第22章

            22:1 除酵節(jié),又名逾越節(jié),近了。  Now the feast of unleavened bread drew nigh, which is called the Passover.  22:2 祭司長和文士,想法子怎嗎才能殺害耶穌,是因為他們懼怕百姓。  And the chief priests a...

          2018-12-13 英語短文
        • 舊約 -- 耶利米哀歌(Lamentations) -- 第4章

            4:1 黃金何其失光;純金何其變色。圣所的石頭倒在各市口上。  How is the gold become dim! how is the most fine gold changed! the stones of the sanctuary are poured out in the top of every street.  ...

          2018-12-13 英語短文
        • A Psalm of Life 人生禮頌

          Tell me not in mournful numbers, 請別用哀傷的詩句對我講; Life is but an empty dream! 人生呵,無非是虛夢一場! For the soul is dead that slumbers 因為沉睡的靈魂如死一般, And things are not...

          2018-12-13 英語短文
        • 永不長大的孩子Peter Pan

          Childhood is the most beautiful cadenza of life. How many fairy tales exist in this world?They keep silence in a strange country secretly brewing. When we are dreaming, one is hidden under the bed. On...

          2019-02-01 英語短文
        你可能感興趣
        主站蜘蛛池模板: 满洲里市| 三原县| 临清市| 弥勒县| 玉树县| 信丰县| 都兰县| 门头沟区| 岳阳市| 左贡县| 丹阳市| 柘荣县| 九龙城区| 永济市| 广灵县| 怀柔区| 松江区| 徐水县| 海阳市| 金华市| 凤台县| 浙江省| 吉水县| 呼玛县| 曲麻莱县| 彭山县| 福建省| 健康| 普兰县| 耒阳市| 颍上县| 根河市| 雷州市| 新郑市| 普洱| 四平市| 琼结县| 集安市| 当涂县| 谷城县| 连州市|