舊約 -- 詩篇(Psalms) -- 第57章
57:1 (大衛(wèi)逃避掃羅,藏在洞里。那時(shí)他作這金詩,交與伶長,調(diào)用休要?dú)模┥癜ⅲ竽銘z憫我,憐憫我。因?yàn)槲业男耐犊磕恪N乙犊吭谀愠岚虻氖a下,等到災(zāi)害過去。
Be merciful unto me, O God, be merciful unto me: for my soul trusteth in thee: yea, in the shadow of thy wings will I make my refuge, until these calamities be overpast.
57:2 我要求告至高的神,就是為我成全諸事的神。
I will cry unto God most high; unto God that performeth all things for me.
57:3 那要吞我的人辱罵我的時(shí)候,神從天上必施恩救我。也必向我發(fā)出慈愛和誠實(shí)。
He shall send from heaven, and save me from the reproach of him that would swallow me up. Selah. God shall send forth his mercy and his truth.
57:4 我的性命在獅子中間。我躺臥在性如烈火的世人當(dāng)中。他們的牙齒是槍,箭。他們的舌頭是快刀。
My soul is among lions: and I lie even among them that are set on fire, even the sons of men, whose teeth are spears and arrows, and their tongue a sharp sword.
57:5 神阿,愿你崇高,過于諸天。愿你的榮耀,高過全地。
Be thou exalted, O God, above the heavens; let thy glory be above all the earth.
57:6 他們?yōu)槲业哪_設(shè)下網(wǎng)羅,壓制我的心。他們在我面前挖了坑,自己反掉在其中。(細(xì)拉)
They have prepared a net for my steps; my soul is bowed down: they have digged a pit before me, into the midst whereof they are fallen themselves. Selah.
57:7 神阿,我心堅(jiān)定,我心堅(jiān)定。我要唱詩,我要歌頌。
My heart is fixed, O God, my heart is fixed: I will sing and give praise.
57:8 我的靈阿,(原文作榮耀)你當(dāng)醒起,琴瑟阿,你們當(dāng)醒起。我自己要極早醒起。
Awake up, my glory; awake, psaltery and harp: I myself will awake early.
57:9 主阿,我要在萬民中稱謝你。在列邦中歌頌?zāi)恪?/p>
I will praise thee, O Lord, among the people: I will sing unto thee among the nations.
57:10 因?yàn)槟愕拇葠郏呒爸T天。你的誠實(shí),達(dá)到穹蒼。
For thy mercy is great unto the heavens, and thy truth unto the clouds.
57:11 神阿,愿你崇高,過于諸天。愿你的榮耀,高過全地。
Be thou exalted, O God, above the heavens: let thy glory be above all the earth.
英語 宗教 圣經(jīng)本文地址:http://www.autochemexpert.com/writing/essay/48477.html