手機(jī)版

        Gaining and Losing

        閱讀 :

          On one occasion Sadhu Sundar Singh and a companion were traveling through a pass high in the Himalayan mountains. At one point they came across a body lying in the snow. Sundar Singh wished to stop and help the unfortunate man, but his companion refused, saying, “We shall lose our lives if we burden ourselves with him.” But Sundar Singh would not think of leaving the man to die in the ice and snow. As his companion bade him farewell, Sundar Singh lifted the poor traveler on to his back. With great exertion on his part, he bore the man onward, but gradually the heat from Sundar Singh's body began to warm up the poor frozen fellow, and he revived. Soon both were walking together side by side. Catching up with his former companion, they found him dead, frozen by the cold.

          In the case of Sundar Singh, he was willing to lose his life on behalf of another, and in the process found it, in the case of his callous companion, he sought to save his life but lost it.

          有一次Sadhu Sundar Singh和同伴旅行穿過(guò)喜馬拉雅山上的一條小道。他們看到雪地上躺著一個(gè)人。Sundar Singh 希望停下來(lái)幫助這個(gè)不幸的人, 但他的同伴拒絕了,說(shuō):“如果我們背著他我們自己也會(huì)死掉的。”但Sundar Singh不不想把這個(gè)人留在冰雪中。當(dāng)他的同伴與他告別后,Sundar Singh背起了可憐的路人。他用盡全力,背著那個(gè)人往前挪動(dòng),而且他身上散發(fā)出來(lái)的熱氣逐漸溫暖了背上那個(gè)可憐的凍僵了的家伙,他蘇醒了。很快兩個(gè)人就肩并肩往前走。趕上他原來(lái)的同伴時(shí),他們發(fā)現(xiàn)他已經(jīng)凍死了。

          從Sundar Singh的角度看,他愿意付出生命的代價(jià)幫助別人,在幫助別人的過(guò)程中,他獲得了生命。而對(duì)于他缺少人情味的同伴,他本想保全自己的性命,卻偏偏失去了它。

        更多 英文美文英語(yǔ)美文、英文短文、英語(yǔ)短文,請(qǐng)繼續(xù)關(guān)注 英語(yǔ)作文大全

        散文
        本文標(biāo)題:Gaining and Losing - 英語(yǔ)短文_英語(yǔ)美文_英文美文
        本文地址:http://www.autochemexpert.com/writing/essay/44230.html

        上一篇:Beautiful, She Said 下一篇:A Wolf's Tale

        相關(guān)文章

        • 《沁園春·雪》中英文對(duì)照

          中文原文沁園春 雪 一九三六年二月 北國(guó)風(fēng)光 千里冰封 萬(wàn)里雪飄 望長(zhǎng)城內(nèi)外 惟余莽莽 大河上下 頓失滔滔 山舞銀蛇 原馳蠟象 欲與天公試比高 須晴日 看紅裝素裹 分外妖嬈 江山如此多妖 引無(wú)數(shù)英雄競(jìng)折腰 惜秦皇漢武...

          2019-02-05 英語(yǔ)短文
        • 巷 柯靈 中英文對(duì)照版

          張培基英譯中國(guó)現(xiàn)代散文選(一)之《巷》巷 ——柯靈 巷,是城市建筑藝術(shù)中一篇飄逸恬靜(1)的散文,一幅古雅沖淡的圖畫(huà)。 這種巷,常在江南的小城市中(2),有如古代的...

          2019-02-27 英語(yǔ)短文
        • Forgiveness

          寬恕是一種智慧,更是一門藝術(shù)。學(xué)會(huì)寬恕別人,同時(shí)也寬恕你自己。...

          2019-01-26 英語(yǔ)短文
        • 人狗之間:理解才有愛(ài) 忠誠(chéng)一生伴

            譯者點(diǎn)評(píng):普羅泰格拉說(shuō),人類勝過(guò)動(dòng)物,全恃道德。如是,道德就成了衡量人與動(dòng)物的一把尺子。其實(shí),人與動(dòng)物之間的關(guān)系不僅僅能反映人的道德觀,也反映動(dòng)物的道德觀。人狗之間與人貓之間所反映的就是兩種不同的動(dòng)物的道...

          2018-12-13 英語(yǔ)短文
        • 人生是一盤棋,幸福就是投入-英語(yǔ)美文欣賞幸福篇(中英雙語(yǔ))

          Under the scorching sun, an old man sat by the bank staring at the buoy on the river. From dawn to dusk he still got nothing in his hands. However, the old man was happy at ease. I felt so...

          2018-11-01 英語(yǔ)短文
        • 舊約 -- 以西結(jié)書(shū)(Ezekiel) -- 第44章

            44:1 他又帶我回到圣地朝東的外門。那門關(guān)閉了?! hen he brought me back the way of the gate of the outward sanctuary which looketh toward the east; and it was shut.  44:2 耶和華對(duì)我說(shuō),這門必須...

          2018-12-13 英語(yǔ)短文
        • To a Butterfly

          原詩(shī)欣賞To a Butterfly by William WordsworthStay near me--do not take thy flight! A little longer stay in sight! Much converse do I find in thee, Historian of my infancy! Float near me; do not yet...

          2019-02-05 英語(yǔ)短文
        • 舊約 -- 以西結(jié)書(shū)(Ezekiel) -- 第20章

            20:1 第七年五月初十日,有以色列的幾個(gè)長(zhǎng)老來(lái)求問(wèn)耶和華,坐在我面前。  And it came to pass in the seventh year, in the fifth month, the tenth day of the month, that certain of the elders of Israel cam...

          2018-12-13 英語(yǔ)短文
        • Better Attempt Than Never

            I am strong in my belief that love can be a path rather than a wall, only if you have an optimistic outlook on life. Believe it or not, you will find there is something in what I shall say after...

          2018-12-09 英語(yǔ)短文
        • 羊皮卷:假如今天是我生命中的最后一天3

          I will live this day as if it is my last.假如今天是我生命中的最后一天。 I have but one life and life is naught but a measurement of time. When I waste one I destroy the other. If I waste t...

          2018-10-30 英語(yǔ)短文
        你可能感興趣
        主站蜘蛛池模板: 洞口县| 雷州市| 武夷山市| 沁水县| 克什克腾旗| 高雄县| 当阳市| 大姚县| 巴林左旗| 玉龙| 石景山区| 岗巴县| 乡宁县| 鹤山市| 剑川县| 黄龙县| 台南市| 安国市| 横山县| 和顺县| 客服| 西藏| 四川省| 保康县| 泰州市| 静海县| 揭阳市| 彭泽县| 游戏| 林芝县| 淮安市| 出国| 博爱县| 镇远县| 万全县| 晋江市| 张家界市| 右玉县| 双辽市| 武陟县| 鹤峰县|