手機版

        雙語散文:播下種子 期盼收獲

        閱讀 :

           The story is told of two boys who were walking through a field and found some corn seeds scattered across the ground.They each took one of the seeds home and planted it.
            這是一個關于兩個男孩的故事。他倆穿過田地時,發現地上有一些散落的玉米種子,每人撿了一粒,帶回家,種到了土里。

            When the first boy didn't see a tiny sprout after the second day,he dug up the seed to see if it had sprouted.Each day he dug up the seed and replanted it,but the corn would not grow.The seed had germinated;yet the boy had not allowed it to maintain contact with the soil,take root ,and obtain nutrients.So,it died.
            第二天,第一個男孩見種子還沒有發出芽來,便將種子從土里掘出來,看看它到底有沒有發芽。每一天他都要將種子從土里掘出,然后再重新種上,但是種子始終不長。其實,種子已經發芽了,但是男孩總不讓它與土壤接觸,結果種子無法生根,吸收養分,便死了。

            The second boy planted his seed and left it alone.He imagined a tall stalk of corn where he had planted the seed.He waited patiently as rains came and sunshine bathed the ground with warmth.In ten days,a small sprout had broken through the ground,its curled leaves reaching toward the sky.
             第二個男孩把種子種上后,就沒再打擾它。他想象著他播下種子的地方會長出一株茁壯高大的玉米。不管下雨,還是溫暖的陽光沐浴大地,他都耐心的等待。十天后,一個嫩芽破土而出,它那卷曲的葉子伸向天空。

            Achieving any desire,whether large or small,begins with a seed sown in the mind.That seed is the vision of its fulfillment.It also requires the commitment to allow the vision to grow.Commitment in daily  life allows life's storms to strengthen resolve.Resolve allows us to nurture a new dream,improve an exisiting dream,or even begin over if necessary.
            任何愿望的實現,不管其大小,都始于我們心靈中播下的那顆種子。那里種子能勾勒出愿望實現時的景象,但它需要我們盡心盡力地耐心地等待這一景象成為現實。日常生活中,如果我們盡心盡力,生活中的暴風雨只會加強我們的決心,而決心會使我們滋養新的夢想,完善已有的夢想,或者必要時甚至重新再來。

           How ofen do we plant the seed of a beautiful deam in the fertile soil of our minds,and then dig it up?What could you achieve if you allowded your seed to grow,continuing to foucus your spiritual eyes on the harvest?Just sow your seed,allow it to grow,and see an abundant harwest.                            
           我們在心靈的沃土中,播下一顆美好夢想的種子后。是不是不待它生根發芽就將它掘出土壤?這樣的事情每隔多長時間我們就會做一次呢?如果你讓種子生長,不斷將你心靈的眼睛投向那豐收時的景象,你會收獲什么呢?所以,播下種子,讓它成長,期待著大豐收,這就可以了。

        本文標題:雙語散文:播下種子 期盼收獲 - 英語短文_英語美文_英文美文
        本文地址:http://www.autochemexpert.com/writing/essay/2806.html

        相關文章

        • The History of Chocolate--巧克力的歷史

            巧克力作為世界上最風靡的食品之一,它被賦予了種種意義。現在大家接觸巧克力最多的場合當屬“情人節”前男女雙方為對方購買包裝精美的巧克力作為禮物。可是當你美滋滋地在品嘗情人送的巧克力時,你可想到過它的...

          2018-12-13 英語短文
        • 瓦爾登湖:The Ponds7

            In such a day, in September or October, Walden is a perfect forest mirror, set round with stones as precious to my eye as if fewer or rarer. Nothing so fair, so pure, and at the same time so large...

          2018-12-11 英語短文
        • THE PLAID

          THE PLAID It is disconcerting to hear of the plaid in India. Our dyes, we know, they use in the silk mills of Bombay, with the deplorable result that their old clothes are dull and unintent...

          2018-12-13 英語短文
        • 握緊我的手

            I'm not sure when I first fell in love with you…… I guess it could have been as early as that first time we held each other, or the first time I realized that you kind of liked me, too…… ...

          2018-12-14 英語短文
        • 林語堂論學英語

            近年國內學英語風氣甚盛 ,無論在中學,在大學,或在自修,多少莘莘學子都在用功夫,日求進益,我想據我個人的經驗,談談這個中的關系。  四十年前我在德國,聽過柏林大學教出來的操華語的德國人,聽起來象在北京長大的,但他...

          2018-12-14 英語短文
        • 新約 -- 提摩太前書(1 Timothy) -- 第5章

            5:1 不可嚴責老年人,只要勸他們如同父親。勸少年人如同弟兄。  Rebuke not an elder, but intreat him as a father; and the younger men as brethren;  5:2 勸老年婦女如同母親。勸少年婦女如同姐妹。總要清...

          2018-12-13 英語短文
        • Solitude3

            Any prospect of awakening or coming to life to a dead man makes indifferent all times and places. The place where that may occur is always the same, and indescribably pleasant to all our sense...

          2018-12-11 英語短文
        • 新約 -- 使徒行傳(Acts) -- 第20章

            20:1 亂定之后,保羅請門徒來,勸勉他們,就辭別起行,往馬其頓去。  And after the uproar was ceased, Paul called unto him the disciples, and embraced them, and departed for to go into Macedonia.  20:2 走...

          2018-12-13 英語短文
        • La Belle Dame Sans Merci

          原詩欣賞La Belle Dame Sans Merci by John Keats Ah, what can ail thee, wretched wight, Alone and palely loitering;The sedge is withered from the lake, And no birds sing.Ah, what can ail thee,...

          2019-02-05 英語短文
        • 引人深思

            From the time I was a child growing up in New Jersey,I loved spending weekends with my grandparents.Their big old house was cozy1),and I felt especially welcome and relaxed in Granny's small kitc...

          2018-12-09 英語短文
        你可能感興趣
        主站蜘蛛池模板: 安丘市| 乳源| 都安| 绵竹市| 罗甸县| 安陆市| 平顺县| 锦屏县| 无极县| 双峰县| 墨江| 宜春市| 合江县| 德令哈市| 山东| 吉林市| 金溪县| 河源市| 和政县| 平乡县| 涿鹿县| 阜城县| 淮安市| 西乌珠穆沁旗| 阿坝| 哈密市| 五华县| 盖州市| 昂仁县| 连州市| 武平县| 磴口县| 米易县| 壶关县| 临湘市| 聂拉木县| 平度市| 常德市| 平江县| 隆子县| 图木舒克市|