La Belle Dame Sans Merci
La Belle Dame Sans Merci
by John Keats
Ah, what can ail thee, wretched wight,
Alone and palely loitering;
The sedge is withered from the lake,
And no birds sing.
Ah, what can ail thee, wretched wight,
So haggard and so woe-begone?
The squirrel's granary is full,
And the harvest's done.
I see a lilly on thy brow,
With anguish moist and fever dew;
And on thy cheek a fading rose
Fast withereth too.
I met a lady in the meads
Full beautiful, a faery's child;
Her hair was long, her foot was light,
And her eyes were wild.
I set her on my pacing steed,
And nothing else saw all day long;
For sideways would she lean, and sing
A faery's song.
I made a garland for her head,
And bracelets too, and fragrant zone;
She looked at me as she did love,
And made sweet moan.
She found me roots of relish sweet,
And honey wild, and manna dew;
And sure in language strange she said,
I love thee true.
She took me to her elfin grot,
And there she gazed and sighed deep,
And there I shut her wild sad eyes--
So kissed to sleep.
And there we slumbered on the moss,
And there I dreamed, ah woe betide,
The latest dream I ever dreamed
On the cold hill side.
I saw pale kings, and princes too,
Pale warriors, death-pale were they all;
Who cried--"La belle Dame sans merci
Hath thee in thrall!"
I saw their starved lips in the gloam
With horrid warning gaped wide,
And I awoke, and found me here
On the cold hill side.
And this is why I sojourn here
Alone and palely loitering,
Though the sedge is withered from the lake,
And no birds sing.
無情的妖女
查良錚 譯
騎士啊,是什么苦惱你
獨自沮喪地游蕩?
湖中的蘆葦已經枯了,
也沒有鳥兒歌唱!
騎士啊,是什么苦惱你,
這般憔悴和悲傷?
松鼠的小巢貯滿食物,
莊稼也都進了谷倉。
你的額角白似百合
垂掛著熱病的露珠,
你的面頰像是玫瑰,
正在很快地凋枯。——
我在草坪上遇見了
一個妖女,美似天仙
她輕捷、長發,而眼里
野性的光芒閃閃。
我給她編織過花冠、
芬芳的腰帶和手鐲,
她柔聲地輕輕太息,
仿佛是真心愛我。
我帶她騎在駿馬上.
她把臉兒側對著我.
我整日什么都不顧,
只聽她的妖女之歌。
她給采來美味的草根、
野蜜、甘露和仙果,
她用了一篇奇異的話,
說她是真心愛我。
她帶我到了她的山洞,
又是落淚.又是悲嘆,
我在那兒四次吻著
她野性的、野性的眼。
我被她迷得睡著了,
啊,做了個驚心的噩夢
我看見國王和王子
也在那妖女的洞中。
還有無數的騎士,
都蒼白得像是骷髏;
他們叫道:無情的妖女
已把你作了俘囚!
在幽暗里,他們的癟嘴
大張著,預告著災禍;
我一覺醒來,看見自己
躺在這冰冷的山坡。
因此,我就留在這兒,
獨自沮喪地游蕩;
雖然湖中的蘆葦已枯
也沒有鳥兒歌唱。
John Keats 簡介
資源下載朗讀音頻下載
本文地址:http://www.autochemexpert.com/writing/essay/99858.html