手機版

        La Belle Dame Sans Merci

        閱讀 :
        原詩欣賞

        La Belle Dame Sans Merci

                  by John Keats

        Ah, what can ail thee, wretched wight,
        Alone and palely loitering;
        The sedge is withered from the lake,
        And no birds sing.

        Ah, what can ail thee, wretched wight,
        So haggard and so woe-begone?
        The squirrel's granary is full,
        And the harvest's done.

        I see a lilly on thy brow,
        With anguish moist and fever dew;
        And on thy cheek a fading rose
        Fast withereth too.

        I met a lady in the meads
        Full beautiful, a faery's child;
        Her hair was long, her foot was light,
        And her eyes were wild.

        I set her on my pacing steed,
        And nothing else saw all day long;
        For sideways would she lean, and sing
        A faery's song.

        I made a garland for her head,
        And bracelets too, and fragrant zone;
        She looked at me as she did love,
        And made sweet moan.

        She found me roots of relish sweet,
        And honey wild, and manna dew;
        And sure in language strange she said,
        I love thee true.

        She took me to her elfin grot,
        And there she gazed and sighed deep,
        And there I shut her wild sad eyes--
        So kissed to sleep.

        And there we slumbered on the moss,
        And there I dreamed, ah woe betide,
        The latest dream I ever dreamed
        On the cold hill side.

        I saw pale kings, and princes too,
        Pale warriors, death-pale were they all;
        Who cried--"La belle Dame sans merci
        Hath thee in thrall!"

        I saw their starved lips in the gloam
        With horrid warning gaped wide,
        And I awoke, and found me here
        On the cold hill side.

        And this is why I sojourn here
        Alone and palely loitering,
        Though the sedge is withered from the lake,
        And no birds sing.

        譯詩欣賞

        無情的妖女

         查良錚 譯

        騎士啊,是什么苦惱你
        獨自沮喪地游蕩?
        湖中的蘆葦已經枯了,
        也沒有鳥兒歌唱!

        騎士啊,是什么苦惱你,
        這般憔悴和悲傷?
        松鼠的小巢貯滿食物,
        莊稼也都進了谷倉。

        你的額角白似百合
        垂掛著熱病的露珠,
        你的面頰像是玫瑰,
        正在很快地凋枯。——

        我在草坪上遇見了
        一個妖女,美似天仙
        她輕捷、長發,而眼里
        野性的光芒閃閃。

        我給她編織過花冠、
        芬芳的腰帶和手鐲,
        她柔聲地輕輕太息,
        仿佛是真心愛我。

        我帶她騎在駿馬上.
        她把臉兒側對著我.
        我整日什么都不顧,
        只聽她的妖女之歌。

        她給采來美味的草根、
        野蜜、甘露和仙果,
        她用了一篇奇異的話,
        說她是真心愛我。

        她帶我到了她的山洞,
        又是落淚.又是悲嘆,
        我在那兒四次吻著
        她野性的、野性的眼。

        我被她迷得睡著了,
        啊,做了個驚心的噩夢
        我看見國王和王子
        也在那妖女的洞中。

        還有無數的騎士,
        都蒼白得像是骷髏;
        他們叫道:無情的妖女
        已把你作了俘囚!

        在幽暗里,他們的癟嘴
        大張著,預告著災禍;
        我一覺醒來,看見自己
        躺在這冰冷的山坡。

        因此,我就留在這兒,
        獨自沮喪地游蕩;
        雖然湖中的蘆葦已枯
        也沒有鳥兒歌唱。

        詩人簡介

        John Keats 簡介

        資源下載

        朗讀音頻下載


         

        更多 英文詩歌、英語詩歌、英語美文英文美文英文短文英語短文,請點擊 英語短文

        本文標題:La Belle Dame Sans Merci - 英語短文_英語美文_英文美文
        本文地址:http://www.autochemexpert.com/writing/essay/99858.html

        上一篇:Down by the Salley Gardens 下一篇:To Sleep

        相關文章

        • 名人家書:奧格登·納什致女兒(中英雙語)

            february 6,1939  my sweet girls,  i wish so that you were here with us.thenext time we must surely bring you along,soremember...

          2018-10-27 英語短文
        • Sounds5

            Commerce is unexpectedly confident and serene, alert,adventurous, and unwearied. It is very natural in its methods withal, far more so than many fantastic enterprises and sentimental experiments,...

          2018-12-11 英語短文
        • 羊皮卷(五)

          原文 I will live this day as if it is my last. And what shall I do with this last precious day which remains in my keeping? First, I will seal up its container of life so that not one drop spills its...

          2019-02-03 英語短文
        • How Long Do Beauty Products Last

          In a previous life, I was a cosmetics junkie. As a sales representative and a makeup artist for companies like Hard Candy, Prescriptives, Estée Lauder, Benefit, and Lanc?me, I brought home more fre...

          2019-01-31 英語短文
        • 莎士比亞十四行詩集之一百四十五

          原詩欣賞The Sonnet 145 by William Shakespeare Those lips that Love's own hand did make,Breathed forth the sound that said 'I hate',To me that languished for her sake:But when she saw my woeful s...

          2019-02-04 英語短文
        • 舊約 -- 創世記(Genesis) -- 第41章

            41:1 過了兩年,法老作夢,夢見自己站在河邊,And it came to pass at the end of two full years, that Pharaoh dreamed: and, behold, he stood by the river.  41:2 有七只母牛從河里上來,又美好又肥壯,在蘆荻中吃草...

          2018-12-11 英語短文
        • 不同年齡段女人的擇偶標準

          What do you want in a Man?" or "What do you want in a girl?" is often the question to the boy or girl who is seeking for his/her partner.When you are young your standards are set very high...

          2018-11-20 英語短文
        • Letter In The Wallte 錢夾里的信

          It was a freezing day, a few years ago, when I stumbled on(偶然發現) a wallet in the street. There was no identification(身份證明) inside. Just three dollars, and a crumpled(揉皺的) letter that looked...

          2018-12-09 英語短文
        • 舊約 -- 民數記(Numbers) -- 第28章

            28:1 耶和華曉諭摩西說,And the LORD spake unto Moses, saying,  28:2 你要吩咐以色列人說,獻給我的供物,就是獻給我作馨香火祭的食物,你們要按日期獻給我。  Command the children of Israel, and say unto them...

          2018-12-11 英語短文
        • 印度的煩惱(二)

            India's summer monsoons wreak havoc, too. Even relatively light rains can choke sewers, flood streets, and paralyze a city, while downpours are devastating. Two years ago, Florida-based cont...

          2018-12-14 英語短文
        你可能感興趣
        主站蜘蛛池模板: 黔西县| 措勤县| 车险| 商城县| 永丰县| 沿河| 贺州市| 五家渠市| 开封市| 桂林市| 桃园市| 嘉义县| 怀远县| 宁化县| 会同县| 余干县| 婺源县| 辽源市| 蕲春县| 屏南县| 金坛市| 海淀区| 曲阳县| 湟中县| 会昌县| 平顺县| 永顺县| 根河市| 双峰县| 太原市| 恩平市| 邢台县| 潍坊市| 山阳县| 瓦房店市| 廉江市| 蒲城县| 阿拉善盟| 鄢陵县| 弋阳县| 靖安县|