古德明英語(yǔ)軍事小故事:日本文化 (中英對(duì)照)
古德明《征服英語(yǔ)》之英語(yǔ)軍事故事,古德明,香港英語(yǔ)教育作家,他開(kāi)了一個(gè)《征服英語(yǔ)專欄》,在專欄中專門用英語(yǔ)寫了世界近代史上的軍事小故事,用英語(yǔ)講述歷史中那些驚心動(dòng)魄的戰(zhàn)爭(zhēng)。
日本文化
In Japan-occupied China from 1937 to 1945, Japanese scientists used human guinea pigs to perform experiments at secret laboratories, the most infamous of which was Unit 731 in Manchuria, established in 1939 by a decree signed by Emperor Hirohito.Prisoners at Unit 731 were referred to as"logs". They were jabbed with needles and submerged in icy water, dissected alive without anaesthetic, electrocuted, injected with animal blood, or hung upside down until they died. Some were sealed inside pressure chambers that caused their eyes to pop out of their heads, and some had their stomachs removed and their esophagus connected to intestines. Screaming women were cut open so that their reproductive organs could be examined.One scientist at Unit 731 said,"I inserted the scalpel directly into the log's neck and opened the chest. There was a terrible scream, but the voice soon fell silent."
一九三七年至四五年,日本占領(lǐng)的中國(guó)地區(qū)有些秘密實(shí)驗(yàn)室,供日本科學(xué)家以人充當(dāng)天竺鼠做實(shí)驗(yàn),其中中國(guó)東北的七三一部隊(duì)最為惡名昭彰。這部隊(duì)一九三九年按裕仁天皇簽署的命令成立。七三一部隊(duì)稱其俘虜為「木頭」。俘虜或被身上插針,浸在冰水里;或被活活解剖,不施麻藥;或被電殛;或被注射動(dòng)物血液;或被倒掛起來(lái),直到死亡。有些則被關(guān)在壓力密室里,令他們眼球從頭顱爆出;有些被割去胃部,而以食道和腸接連。也有婦女慘叫著被切開(kāi),以便檢視女性生殖系統(tǒng)。七三一部隊(duì)的一個(gè)科學(xué)家說(shuō):「我把手術(shù)刀直插入木頭的脖子,剖開(kāi)胸膛。木頭慘叫一聲,但不久就靜下來(lái)。」
更多 英語(yǔ)故事、英語(yǔ)小故事、英文故事、英語(yǔ)童話故事,請(qǐng)繼續(xù)關(guān)注 英語(yǔ)作文大全
本文地址:http://www.autochemexpert.com/writing/story/6659.html