古德明英語軍事小故事:取義成仁,何難何易 (中英對照)
古德明《征服英語》之英語軍事故事,古德明,香港英語教育作家,他開了一個《征服英語專欄》,在專欄中專門用英語寫了世界近代史上的軍事小故事,用英語講述歷史中那些驚心動魄的戰爭。
取義成仁,何難何易
when germany invaded poland in 1939, captain wladyslaw raginis, polish commander of the wizna area, swore that he would defend his land and would not leave it alive.
he made his stand with 720 men against an army of 42,000 soldiers. the poles had six pieces of artillery, 24 heavy machine guns, 18 machine guns, and two anti-tank rifles, while the germans had more than 350 tanks, 180 howitzers, 58 pieces of artillery, and many other heavy weapons. yet the poles managed to hold off the german army for three days, and took out ten tanks, a few armoured cars, and an untold number of infantrymen.
when the situation became hopeless, raginis agreed to surrender to prevent unnecessary deaths of his soldiers, and then blew himself up with a grenade.
本文地址:http://www.autochemexpert.com/writing/story/6644.html