手機版

        放生故事:無子息的富人

        閱讀 :

          THE CHILDLESS RICH MAN

          無子息的富人

          During the Yuan dynasty (1279-1368), when the Mongols under Genghis Khan had conquered China, there was a rich man who had a lot of money but no children. He and his wife were very lonely. They wanted a son, but just couldn't have one.

          元朝(公元1279-1368),成吉思汗統(tǒng)治中國時期,有一個無子的富人。他和他的妻子非常孤獨。他們想生個兒子,但是總不如愿。

          The rich man always moped about that. "What good does all my money do without any kids to share it with?"

          這個富人總是為此悶悶不樂。"沒有孩子們來繼承家業(yè),那么多錢又有什么用呢?"

          "Why don't you go to the temple and ask the monk there?" a friend suggested. "He can see the past and the future. If anybody can help you, he can."

          "為什么不去廟里請教那里的師父呢?"他的一個朋友建議道,"他能知過去未來。如果他幫不了你,就沒人可以幫你了。"

          So the rich man and his wife went to the temple. They paid their respects to the Buddhas. When they saw the monk, they fell on their knees and knocked their foreheads on the floor.

          于是那個富人和他的妻子一起去了廟里拜佛。當他們見到那個和尚時,馬上跪下來磕頭。

          "Teacher, Teacher, we beg you, tell us what is wrong. We want a child more than anything else, but we just can't have one."

          "師父,師父,求求你,告訴我們這是怎么回事。我們只想生個孩子,但是我們一直無子息。"

          The monk cast their fortunes, and used his powers to look into the past and the future. Then he told the rich man,"You ran up a huge debt in your past life by killing animals. You killed the children of many animals, so in this life, you don't get any children of your own.

          和尚算了一下他們的命,并且用他的神通察看了一下過去未來,然后對富人說,"你過去生中殺業(yè)太重。欠下許多孽債。你殺了很多動物的幼子,所以在這一生,你命中無子。"

          "This debt is very heavy, and it's not enough just to pay it back. You have to be sorry and repent. If you can save eight million lives, you can balance out your debt. If you kill one more bug or one more worm, even by accident, you have to save one hundred more lives to make up for it.

          "這個罪孽太深重了,難以償還。你必須感到內(nèi)疚,進行懺悔。如果你能救助800萬條性命,就可以抵消你的罪過。如果你殺了一只小蟲,哪怕是無意的,你就要多救助100條生命才能抵消。"

          "This is the best way to change your luck and to get a son."

          "這就是改變你的命運,得一個孩子的最好方法了。"

          The rich man was deeply touched. He went to the main shrine of the temple and swore before the Buddhas that he would never kill again. When he and his wife got home, they got to work saving lives, and spent most of their fortune on it.They bought pigs, chickens, and ducks from the market, and arranged for them to live out their natural life spans in temples. They bought fish and crabs and eels and put them back in the water. They were very pious and went to many services in temples, to repent their past mistakes.

          那個富人觸動很深。他去了廟里的大殿,在佛前發(fā)誓他再也不殺生了。當他們回家后,他和妻子開始盡力救助生命,而且把他們的大部分財產(chǎn)都花在上面。他們從市場買下豬、雞、鴨子等,安排它們在寺院里生活直到自然死亡。他們還買回魚蟹,放回水里。他們非常虔誠地參加了廟里的許多法會,懺悔他們過去生中的罪過。

          They kept it up for several years. Long before they had saved eight million lives, they had a healthy, happy little boy.

          他們這么堅持了好幾年。遠遠未到他們救滿800萬條性命的時候,就生了一個健康快樂的兒子。

          Their son was so intelligent that when he grew up, he passed the imperial examinations with ease the very first time.

          他們的孩子非常聰明,長大后參加科舉考試就一舉得中。

        更多 英語小故事、英文故事、英語故事英語童話故事、少兒英語故事、兒童英語故事

        請繼續(xù)關(guān)注 英語作文大全

        少兒 英語 故事
        本文標題:放生故事:無子息的富人 - 英語故事_英文故事_英語小故事
        本文地址:http://www.autochemexpert.com/writing/story/52315.html

        相關(guān)文章

        • The Dead Wife

            Once upon a time there were a man and his wife who lived in the forest, very far from the rest of the tribe. Very often they spent the day in hunting together, but after a while the wife found t...

          2018-12-12 英語故事
        • 安徒生童話:Two Maidens

            HAVE you ever seen a maiden? I mean what our pavers call a maiden, a thing with which they ram down the paving-stones in the roads. A maiden of this kind is made altogether of wood, broad below, a...

          2018-12-12 英語故事
        • 笑里藏刀

          笑里藏刀 中文笑里藏刀唐朝有一個大臣李義府,表面上對人溫和恭順跟人談話總是面帶微笑。但是,內(nèi)心深處卻十分陰險毒辣。凡是能力比他強的人,他都要設(shè)法加以打擊和謀害。當時人們稱他是“笑中刀”?!靶锊氐丁笔怯伞靶?..

          2019-01-22 英語故事
        • 伊索寓言:跳蚤和人

            The Flea and the Man  A MAN, very much annoyed with a Flea, caught him at last, and said, "Who are you who dare to feed on my limbs, and to cost me so much trouble in catching you?' The Flea...

          2018-12-12 英語故事
        • 伊索寓言:驢子、狐貍與獅子

            The Ass, the Fox, and the Lion  THE ASS and the Fox, having entered into partnership together for their mutual protection, went out into the forest to hunt. They had not proceeded far when t...

          2018-12-12 英語故事
        • 安徒生童話:The Last Dream ofthe Old Oak Tree—A Christmas Tale

          in the forest, high up on the steep shore, and not far from the open seacoast, stood a very old oak-tree. it was just three hundre...

          2018-10-29 英語故事
        • 病入膏肓

          病入膏肓 中文病入膏肓春秋時期,晉景公有一次得了重病,聽說秦國有一個醫(yī)術(shù)很高明的醫(yī)生,便專程派人去請來。醫(yī)生還沒到。晉景公恍惚中做了個夢。夢見了兩個小孩,正悄悄地在他身旁說話。一個說:“那個高明的醫(yī)生馬上就要來...

          2019-01-22 英語故事
        • A Handful of Clay 一捧泥土

          There was a handful of clay in the bank of a river. It was only common clay, coarse and heavy; but it had high thoughts of its own value, and wonderful dreams of the gr...

          2018-11-22 英語故事
        • How A Man Stepped into His Wife's Shoes

            A nagging husband was always telling his wife what an easy time she had of it.  “I am in the field all day working like a mule,” he would say to her, “while you loll about the house and fritter...

          2018-12-12 英語故事
        • 格林童話集:Sharing Joy and Sorrow

          There was once a tailor, who was a quarrelsome fellow, andhis wife, who was good, industrious, and pious, never couldplease him....

          2018-10-29 英語故事
        你可能感興趣
        主站蜘蛛池模板: 永平县| 蕲春县| 邯郸县| 滕州市| 舒兰市| 灵宝市| 左贡县| 库尔勒市| 泸州市| 紫阳县| 固安县| 日照市| 肇庆市| 应城市| 赤水市| 洪江市| 于都县| 定南县| 衢州市| 朔州市| 汉中市| 峨眉山市| 镇安县| 柳江县| 厦门市| 银川市| 浠水县| 左权县| 四川省| 昌黎县| 衡南县| 彭阳县| 长汀县| 来宾市| 镶黄旗| 常山县| 湖南省| 长宁县| 五指山市| 阿勒泰市| 阜平县|