不要展露多余的才華
剛進這家公司時,我為自己設計了美好的前程,一年之內升職加薪,兩年之內做到高級白領。
At the beginning of my work in this company, I portrayed a rosy future for myself that I should get promoted with a higher salary within a year and become a senior white-collar officer within two years.
雖然職位只是數據組一個普通的職員,但是,有寫作的特長可以讓我脫穎而出。
Although I was only an average worker responsible for managing data, I was expert in writing, which enabled me to outstand among all the staff.
我充分發揮自己的特長,參加了公司的征文比賽。結果,我像一匹從斜刺里殺出的黑馬,壓倒了一大群在公司頗有名氣的才子才女們,奪得冠軍。
I had made full use of my talent and took part in a writing competition launched by my company. Finally, I overtook all of my excellent colleagues like a horse leading well ahead in the horserace and won the champion.
這個良好的開端一下子把我從眾多普通職員中浮了起來,很多人記住了我的名字。
This good beginning made me outstanding among all the staff and my name had been living in many people’s mind.
然后,我又報名參加了演講比賽。擔當評委的都是公司各個部門的領導,這是個宣傳自己的好機會。我抓住時機,努力表現,聲情并茂的演講打動了很多人,甚至有領導贊美說:這是我聽到的最好的演講!
Then I went on to participate in a speech competition held again by my company. The panel of judges consisted of all the heads of various departments. I deemed it as a great chance to advertise myself. So I grabbed firm this opportunity and spared no effort to demonstrate myself, delivering a vivid and moving speech to the audience. Even some of the department leaders complimented me by saying, “This is the grandest speech I have ever heard!”
公司有什么活動我都積極參加,唱歌,跳舞,野炊,書法,只要能露臉,一個都不放過。時常暗自慶幸,幸虧公司有那么多的文體活動,可以讓我盡情展現自己。
Since then, I would actively join in whatever activities held by the company, such as singing, dancing, picnicking, calligraphy, etc. So long as there was a chance to display myself, I would never let it go. I would often felt lucky in my heart, for there were so many cultural and sports activities in the company for me to fully demonstrate my abilities.
一年下來,我已經成了公司最負“盛名”的人,上到各部門領導,下到普通員工,都知道一個很有才的人叫吳小敏。連保安看到我的工作證都會一臉崇拜地說:哇,你就是吳小敏啊!
After a year, I became the most “famous” person in my company. My name, Wu Xiaoming, was well known to people ranging from the heads of various departments to average workers. Even the security guards, at seeing my work permit, would exclaim with delight, “Wow! You are Wu Xiaoming!”
虛榮心得到滿足的同時,煩惱事也接踵而至。
However, when my vanity was fulfilled, piles of troubles kept coming one by one.
同事被評為優秀員工,把表格推給我:小吳,幫我寫一下優秀事跡,我真的不知道怎么寫,拜托了。
When my colleagues were rated as excellent workers, they would send me the form and said, “Hey Xiao Wu, sorry to bother you, but could you help me write the column of Excellent Experience in the form? I really have no idea how to write. Thank you very much!”
更多 英語小故事、英文故事、英語故事、英語童話故事,請繼續關注 英語作文大全
領導要在大會上致辭,把我叫進去:小吳,趕快寫幾句,馬上要。
When the leaders were about to give a speech in the meeting, they would oftentimes call me in and said, “Xiao Wu, please help me write a speech right now because it is very urgent.”
甚至有同事買了雪碧遞到手中:小吳,我小孩轉學,要考試,幫忙寫個作文行嗎?分數不夠就上不了學啊,愁死我了!
Even some of my colleagues would by me a tin of Sprite and say, “Xiao Wu, my child would change a school and need to take an exam, so could you please help him write a composition? If he cannot get enough score, he will fail to apply for the school. It is really killing me!”
……
說實話,有些東西我并不擅長寫,但是,如果拒絕的話,不是得罪人嗎?時常被弄得焦頭爛額。
To be honest, I was not good at writing all sorts of articles. But if I refused others, I would leave a bad impression on their mind. Therefore, I was often busy to death with all these trifles.
在冰與火的煎熬中,很快度過了一年。年底數據組重新做了組織架構,需要提拔一個組長,同時,要裁掉一些人。
Another painstaking year passed quickly. At the end of the year, my department planned to reshuffle its staff and needed to promote a team leader and meantime dismiss some staff.
我滿心期待,以我的名氣,區區一個組長應該綽綽有余。
I felt full confidence in myself for being promoted to be the team leader and was well looking forward to it.
可是,結果大大出乎我的意料,組長居然是平時并不起眼的小張。而我,在被裁掉的名單當中。
Nonetheless, unexpectedly, it was Xiao Zhang, a very average and low-key colleague, who obtained the position, while I was listed in the would-be-dismissed staff.
我闖進領導辦公室,想要討個說法,一年來,我辛辛苦苦做了那么多分外之事,難道還不如普普通通的小張嗎?
I rushed into my boss’s office and asked for the reason. I had been working so hard and done so many additional things for all the people in our department, but why I would still fail while Xiao Zhang would succeed?
領導語重心長地說:小吳,我很欣賞你的才華,但是,我需要的只是適合這個崗位的人。你記住,專心做一件事并把它做好就夠了,太多的才藝只會分散人的精力。
My boss said to me earnestly, “Xiao Wu, I do appreciate your talents. However, what I need is only a person who is fit for this position. You should keep in mind that you only need to focus on your work and do it well. That’s enough. Too many talents would only result in the distraction of your energy.
一席話,我啞口無言,終于明白自己犯了多大的錯誤。
His words made me speechless, and I ultimately realized how big a mistake I had made.
企業需要的是能創造利潤或提升管理的才華,除此之外的一切,除了吃力不討好,還有一葉障目的危險,因為別的地方太出彩,會讓人忽視了你工作的能力。
What a company needs is the talent that can produce profits or improve its management efficiency. For other talents, they may bring you the risks of blinding your work capability in others’ eyes, because if you are too excellent in too many fields that are irrelevant to your work, your work ability may be neglected by others.
更多 英語小故事、英文故事、英語故事、英語童話故事,請繼續關注 英語作文大全
原文: 選自<<小故事>>網
更多 英語小故事、英文故事、英語故事、英語童話故事,請繼續關注 英語作文大全
本文地址:http://www.autochemexpert.com/writing/story/23334.html