螞蟻和蚱蜢
THE ANTS were spending a fine winter's day drying grain collected in the summertime. A Grasshopper, perishing with famine, passed by and earnestly begged for a little food. The Ants inquired of him, " Why did you not treasure up food during the summer?' He replied, "I had not leisure enough. I passed the days in singing." They then said in derision: "If you were foolish enough to sing all the summer, you must dance supperless to bed in the winter."
螞蟻和蚱蜢:螞蟻在一個(gè)冬季晴朗的天氣里,曬那些夏天搜集來的谷物。一只快餓死的蚱蜢經(jīng)過了,誠摯地向螞蟻乞討一些食物。螞蟻便問他:"為什么不在夏天不儲存一些食物?"蚱蜢回答說:"我夏天也沒閑著,我一直在唱歌阿。"接著螞蟻嘲弄道:"如果你愚蠢地在歌聲中度過了一夏天,那么你應(yīng)該在床上跳舞度過你沒有晚飯的冬季。" 人要有憂
患意識,俗話說:人無遠(yuǎn)慮,必有近憂。做事要未雨綢繆,防患于未然。
本文地址:http://www.autochemexpert.com/writing/story/22108.html