手機版

        奧巴馬每周電視演講20150221:我們應該確保未來由我們來書寫(中英lrc)

        閱讀 :

        Weekly Address: We Should Make Sure the Future Is Written by Us (February 21, 2015)

        奧巴馬每周電視演講:我們應該確保未來由我們來書寫

        Hi, everybody. At a moment when our businesses are creating jobs at the fastest pace since the 1990s, we’ve still got to do everything we can to help workers and businesses succeed in the new economy – one that’s competitive, connected, and changing every day.

        大家好。在我們的企業以自1990年代以來最快的步伐創造就業崗位之際,我們也一直在盡一切努力幫助工人們和企業在新經濟中成功--一個充滿競爭、相互聯系和日新月異的經濟。

        One thing we know for certain about businesses in the 21st?century is that they’ll need to sell more goods and services Made in America to the rest of the world.

        關于21世紀的企業我們有一件事確定無疑,那就是它們需要向世界其它地區賣出更多美國制造的商品和服務。

        Now, our businesses already sell goods and services in other countries at record levels. Our farmers, our factory workers, and our small businesses are exporting more than ever before – and exporters tend to pay their workers higher wages.

        現在,我們的企業已經創紀錄地在其它國家銷售商品和服務了。我們的農民們,工人們,我們的小企業出口超過以往任何時候--出口商們有意向給他們的工人們更高的工資。

        More small businesses are using the internet to grow their business by reaching new customers they couldn’t reach before, too. As an example, nine in ten American small businesses that use eBay as a platform to sell their products are exporters – with customers in more than 30 different countries on average.

        更多的小企業也正在利用互聯網與他們過去無法聯系的客戶溝通來擴大他們的業務。例如,百分之九十的美國小企業利用eBay作為平臺把它們的產品賣給出口商--這些出口商平均擁有30多個國家的客戶。

        But there’s a?lot of room for growth. After all, 95% of the world’s potential customers live outside our borders. Many of them live in the Asia-Pacific – the world’s fastest-growing region. And as we speak, China is trying to write the rules for trade in the 21st?century.

        但是還有很大的發展空間。畢竟世界上95%的潛在客戶在我們的境外。他們中有很多在亞太地區--世界上發展最快的地區。正如我們所說,中國正在試圖制定21世紀貿易的新規則。

        That would put our workers and our businesses at a massive disadvantage. We can’t let that happen. We should write those rules.

        這將使我們的工人們和我們的企業處于極大的不利地位。我們不能任其發生。我們應該來制定這些規則。

        That’s why Congress should act on something called “trade promotion authority.” This is bipartisan legislation that would protect American workers, and promote American businesses, with strong new trade deals from Asia to Europe that aren’t just free, but are?fair. It would level the playing field for American workers. It would hold all countries to the same high labor and environmental standards to which we hold ourselves.

        這就是為什么國會應該在稱為“貿易促進授權”的事上采取行動。這是一個保護美國的工人們的兩黨立法,它將以強勁的與亞洲和歐洲的不僅自由而且公平的新貿易協定提升美國的企業。它將為美國的工人們打造一個公平的競爭舞臺。它將促使所有國家采取與我們一樣高的勞工和環境標準。

        Now, I’m the first to admit that past trade deals haven’t always lived up to the hype. And that’s why we’ve successfully gone after countries that break the rules at our workers’ expense. But that doesn’t mean we should close ourselves off from new opportunities, and sit on the sidelines while other countries write our future for us. We should seize those opportunities. We should make sure the future is written by us. And if we do, we won’t just keep creating good new jobs for decades to come – we’ll make sure that this century is another all-American century.

        現在,我是第一個承認過去的貿易協定沒有像宣傳的那樣天花亂墜的人。這就是為什么我們一直落后于那些以我們的工人們的利益為代價違反這些規則的國家。但是這不意味著我們要把自己孤立于新機會之外,坐在場外看其他國家書寫我們的未來。我們應該抓住這些機會。我們應該確保未來由我們來書寫。如果我們這樣做,我們將不僅在未來幾十年里繼續創造好的新就業崗位--我們將確保這個世紀是另一個全美世紀。

        Thanks, and have a great weekend.

        謝謝,周末快樂。

        更多 英語演講小短文英文演講稿英語演講稿 相關文章和資料,請繼續關注 英語作文大全

        本文標題:奧巴馬每周電視演講20150221:我們應該確保未來由我們來書寫(中英lrc) - 英語演講稿_英語演講稿范文_英文演講稿
        本文地址:http://www.autochemexpert.com/writing/speech/15833.html

        相關文章

        你可能感興趣
        主站蜘蛛池模板: 洪泽县| 青浦区| 同江市| 承德市| 金湖县| 岳普湖县| 美姑县| 郑州市| 南宫市| 广昌县| 土默特左旗| 佛坪县| 玉屏| 建平县| 屏南县| 商河县| 兴化市| 兰西县| 乡宁县| 尤溪县| 屏南县| 陈巴尔虎旗| 阿巴嘎旗| 彩票| 申扎县| 德安县| 张家口市| 吴旗县| 麻城市| 永济市| 清镇市| 诸暨市| 福泉市| 五大连池市| 临夏县| 土默特左旗| 庆城县| 海伦市| 抚州市| 罗田县| 龙山县|