手機版

        The Sad Shepherd

        閱讀 :
        原詩欣賞

        The Sad Shepherd

          by William Butler Yeats

        There was a man whom Sorrow named his Friend,
        And he, of his high comrade Sorrow dreaming,
        Went walking with slow steps along the gleaming
        And humming Sands, where windy surges wend:
        And he called loudly to the stars to bend
        From their pale thrones and comfort him, but they
        Among themselves laugh on and sing alway:
        And then the man whom Sorrow named his friend
        Cried out, Dim sea, hear my most piteous story.!
        The sea Swept on and cried her old cry still,
        Rolling along in dreams from hill to hill.
        He fled the persecution of her glory
        And, in a far-off, gentle valley stopping,
        Cried all his story to the dewdrops glistening.
        But naught they heard, for they are always listening,
        The dewdrops, for the sound of their own dropping.
        And then the man whom Sorrow named his friend
        Sought once again the shore, and found a shell,
        And thought, I will my heavy story tell
        Till my own words, re-echoing, shall send
        Their sadness through a hollow, pearly heart;
        And my own talc again for me shall sing,
        And my own whispering words be comforting,
        And lo! my ancient burden may depart.
        Then he sang softly nigh the pearly rim;
        But the sad dweller by the sea-ways lone
        Changed all he sang to inarticulate moan
        Among her wildering whirls, forgetting him.

        譯詩欣賞

        悲哀的牧人

           傅浩 譯

        有一個人被“憂傷”當(dāng)作朋友,
        他,渴想著“憂傷”他那高貴的伙伴,
        去沿著那微光閃爍、輕聲吟唱的沙灘
        慢步行走,那里狂風(fēng)挾著巨浪怒吼。
        他向著群星大聲呼喚,請求它們
        從銀色寶座上俯下身來安慰他,
        可它們只顧自己不斷地大笑和唱歌。
        于是那被“憂愁”當(dāng)作朋友的人
        哭喊:昏暗的海,請聽我可悲的故事!
        大海洶涌,依然喊著她那古老的嘶喊,
        帶著睡夢翻滾過一個又一個山巒。
        他從她的壯美榮耀的析磨下逃離,
        遠(yuǎn)遠(yuǎn)地到一處溫柔的山谷中停下,
        向晶瑩的露珠把他全部的故事哭訴。
        可它們什么也沒有聽見,因為露珠
        永遠(yuǎn)在傾聽它們自身滴落的聲音。
        于是那被“憂愁”當(dāng)作朋友的人
        又回到海灘搜尋,找到了一只空螺,
        思忖:我要把我沉痛的故事述說,
        直到我自己的、再度回響的話音,
        把悲哀送進一顆空洞的珍珠般的心里;
        直到我自己的故事重新為我謳歌;
        直到我自己的低語令人感到慰藉;
        那時,看!我古老的重負(fù)就可以脫離。
        于是他對著溫潤的螺唇輕輕地歌唱;
        但是那孤寂的大海邊悲傷的居民
        在她那迷人的螺旋中把他的歌聲
        都變成了含混的呻吟,把他遺忘。

        詩人簡介

        威廉?巴特勒?葉芝簡介

        更多 英文詩歌、英語詩歌、英語美文英文美文英文短文英語短文,請點擊 英語短文

        本文標(biāo)題:The Sad Shepherd - 英語短文_英語美文_英文美文
        本文地址:http://www.autochemexpert.com/writing/essay/99707.html

        上一篇:Ode on Melancholy 下一篇:The Embankment

        相關(guān)文章

        • 論和諧――托馬斯-布朗

          It is my temper, and I like it the better, to affect all harmony: and sure there is musick even in the beauty, and the silent note which Cupid strikes, far sweeter than the sound of an instrum...

          2018-12-08 英語短文
        • 新約 -- 馬可福音(Mark) -- 第9章

            9:1 耶穌又對他們說,我實在告訴你們,站在這里的,有人在沒嘗死味以前,必要看見神的國大有能力臨到。  And he said unto them, Verily I say unto you, That there be some of them that stand here, which shall no...

          2018-12-13 英語短文
        • 新約 -- 羅馬書(Romans) -- 第11章

            11:1 我且說,神棄絕了他的百姓嗎。斷乎沒有。因為我也是以色列人,亞伯拉罕的后裔,屬便雅憫支派的。  I say then, Hath God cast away his people? God forbid. For I also am an Israelite, of the seed of Abrah...

          2018-12-13 英語短文
        • 英漢英語美文:A Tranquil Star 恬靜的星辰

          once upon a time, somewhere in the universe very far from here, lived a peaceful star, which moved peacefully in the immensity of...

          2018-10-27 英語短文
        • 美文好心情:無言的父愛

            導(dǎo)語:父愛如山,童鞋們要好好心疼愛護自己的父親哦,現(xiàn)在就隨英語美文小編一起看看美文《無言的父愛》吧(^ω^)   Many years ago, a baby boy came into this world. But unfortunately, he didn't come w...

          2018-12-14 英語短文
        • Something worth thinking about.值得思考的事情

            How many times have you heard the expression that most people spend more time planning their vacation than they do planning their lives. I would expand that expression by adding that most peop...

          2018-12-13 英語短文
        • 蜂鳥

            Of all animated beings this is the most elegant in form and the most brilliant in colors. The stones and metals polished by our arts are not comparable to(1) this jewel of Nature(2). She(3) has plac...

          2018-12-11 英語短文
        • 無題:淡淡藍(lán)藍(lán)藍(lán)的夜空

            看書。翻到《男人這東西》。  哦,我要寫封情書。  我想寫句暴牛B的話,或者寫個很酷的日記,要不,就來副國畫。  哎,不如發(fā)呆。不如,哈尼,開始給你寫情書。  昨天晚上我又夢見你。嗯,你那天熱不?臺風(fēng)有影響不?空...

          2018-12-13 英語短文
        • A Slumber Did My Spirit Seal

          原詩欣賞A Slumber Did My Spirit Seal by William Wordsworth A slumber did my spirit seal;I had no human fears:She seemed a thing that could not feelThe touch of earthly years. No motion has she...

          2019-02-05 英語短文
        • 不能改天的約會

          After 21 years of marriage, I discovered a new way of keeping alive the spark of love. I started to go out with another woman. It was really my wife's idea. "I know that you love her," she said on...

          2018-12-14 英語短文
        你可能感興趣
        主站蜘蛛池模板: 拉孜县| 林周县| 洛隆县| 涡阳县| 郎溪县| 海兴县| 武穴市| 天峻县| 分宜县| 公安县| 乌鲁木齐市| 蓬溪县| 疏勒县| 荃湾区| 石柱| 城固县| 镇巴县| 靖西县| 米林县| 富蕴县| 旺苍县| 白玉县| 郑州市| 云霄县| 承德市| 昭苏县| 西华县| 扎兰屯市| 南华县| 庆云县| 察隅县| 兰溪市| 雅安市| 运城市| 泌阳县| 宣威市| 寿阳县| 庆安县| 竹山县| 遂平县| 广汉市|