手機版

        Scorn Not the Sonnet

        閱讀 :
        原詩欣賞

        Scorn Not the Sonnet

                by William Wordsworth

        Scorn not the Sonnet; Critic, you have frowned,
        Mindless of its just honours; with this key
        Shakspeare unlocked his heart; the melody
        Of this small lute gave ease to Petrarch's wound;

        A thousand times this pipe did Tasso sound;
        With it Camoens soothed an exile's grief;
        The Sonnet glittered a gay myrtle leaf
        Amid the cypress with which Dante crowned

        His visionary brow: a glow-worm lamp,
        It cheered mild Spenser, called from Faeryland
        To struggle through dark ways; and, when a damp
        Fell round the path of Milton, in his hand

        The Thing became a trumpet; whence he blew
        Soul-animating strains--alas, too few!

        譯詩欣賞

        論十四行詩

             屠岸 譯

        別輕視十四行詩,批評家!你冷若冰霜,
        毫不關心它應有的榮譽;莎士比亞
        用這把鑰匙開啟了心扉!這小琵琶
        奏出的旋律醫好了彼得拉克的創傷;

        塔索把這支笛子千百遍吹響;
        加莫恩斯用它減輕了放逐的哀愁!
        但丁將柏冠戴上了沉思的額頭——
        十四行詩就是一葉華美的桃金娘

        在那柏枝間發光;它是盞螢火燈,
        使那溫和的斯本塞從仙境里醒來
        向黑暗斗爭時感到愉快;而密爾頓
        路遇漫天的大霧,十四行詩就在

        他手中變成了號角,他用這樂器
        吹出了動魄的歌曲——太少了,可惜!

         

        詩歌賞析

          華茲華斯的這首詩既表達了詩人對十四行詩的總體評價,也是對過去寫作十四行詩的詩人給予獨特的評價。華茲華斯在此詩中歷數西方詩壇風流人物與十四行詩的不解之緣。他寫道:莎士比亞用它作為鑰匙(key)開啟心扉;彼特拉克以它為提琴(lute),奏出的旋律撫慰創傷;意大利文藝復興后期詩人塔索也以之為琴,奏出同樣的曲調;十六世紀葡萄牙抒情詩人卡蒙斯用它減輕流放的悲痛;它成了裝飾在但丁頭上一片閃光的田園葉子(leaf);它是引領斯賓塞走在黑暗路上的一盞燈(lamp),它又是彌爾頓手里的一只號角(trumpet)。
          全詩每行十個音節,分五個抑揚格韻步,前八行的韻式為abba abba,后六行韻式為cdc dee。其中后六行韻式與前一首又有所不同,即最后兩行的押韻,類似莎士比亞體的最后兩行韻式。這里又體現出華茲華斯對押韻格式所作的變化。

        詩人簡介

        威廉?華茲華斯簡介

        更多 英文詩歌、英語詩歌、英語美文英文美文英文短文英語短文,請點擊 英語短文

        本文標題:Scorn Not the Sonnet - 英語短文_英語美文_英文美文
        本文地址:http://www.autochemexpert.com/writing/essay/99691.html

        相關文章

        • 英漢英語美文:Relish the moment 擁抱今天

          tucked away in our subconscious is an idyllic vision. we see ourselves on a long trip that spans the continent. we are traveling b...

          2018-10-27 英語短文
        • 新約 -- 路加福音(Luke) -- 第9章

            9:1 耶穌叫齊了十二個門徒,給他們能力權柄,制伏一切的鬼,醫治各樣的病。  Then he called his twelve disciples together, and gave them power and authority over all devils, and to cure diseases.  9:2 又...

          2018-12-13 英語短文
        • 單身的五種幸福

          單身 Step 1: Sleep睡覺 Sleep is a beautiful thing. When you're single, no one's nagging at you to get up or counting the hours that you've spent in bed. You are left in peace with your box fan and bo...

          2019-01-31 英語短文
        • 渴望成功的你可曾準備好代價 英語美文推薦

            have you ever thought why there are very few great people? i think there is probably only one great person out of 10,000 at best, and most probably much less than that. but why? most pe...

          2018-10-31 英語短文
        • 與死神和解

            Vertamae Grosvenor searched for answers to her young grandson's questions of "why?" when his father died. Grosvenor took her grandson, Oscar, to Oaxaca, Mexico, where death, in its celebratory...

          2018-12-14 英語短文
        • 我就是火女神

            When I was eight years old, I saw a movie about a mysterious island that had an erupting volcano and lush jungles filled with wild animals and cannibals. The island was ruled by a beautiful wo...

          2018-12-11 英語短文
        • 美文欣賞:愛的傷疤

            美文欣賞:愛的傷疤  Some years ago on a hot summer day in south Florida a little boy decided togo for a swim in the old swimming hole behind his house。  幾年前的一個炎炎夏日,在美國佛...

          2019-03-06 英語短文
        • 英語美文欣賞愛情篇:情為何物(2)--格洛麗亞?桑德斯(中英雙語)

          In a small alley, he saw a portal where a young girl was talking with a man of dark skin who looked like a fisherman. On coming closer, he noticed that what the girl sold was pearls. Falda...

          2018-11-01 英語短文
        • 舊約 -- 約伯記(Job) -- 第1章

            1:1 烏斯地有一個人名叫約伯。那人完全正直,敬畏神,遠離惡事。  There was a man in the land of Uz, whose name was Job; and that man was perfect and upright, and one that feared God, and eschewed evil....

          2018-12-11 英語短文
        • 感恩節中英雙語美文閱讀:守護天使

            以下是英語學習網為大家整理的感恩節雙語美文閱讀:守護天使。感恩節(Thanksgiving Day)是美國和加拿大共有的節日,原意是為了感謝上天賜予的好收成。更多感恩節的相關資訊,盡在新東方英語學習網。  On...

          2019-03-17 英語短文
        你可能感興趣
        主站蜘蛛池模板: 屯门区| 抚州市| 苏尼特左旗| 澜沧| 聂荣县| 鹤庆县| 开平市| 乳源| 安义县| 渝中区| 天气| 鞍山市| 罗源县| 成武县| 孟州市| 郧西县| 定南县| 怀宁县| 邵阳县| 松江区| 白城市| 育儿| 剑河县| 新田县| 漳州市| 稷山县| 衡阳市| 长治市| 雅安市| 仙居县| 石阡县| 七台河市| 平乡县| 邵东县| 海淀区| 双城市| 株洲县| 资中县| 塔城市| 金坛市| 漳浦县|