手機版

        初學者愛上英語經典美文04:孤獨(中英)

        閱讀 :

        Solitude

        孤獨

        I find it wholesome to be alone the greater part of the time.To be in company,even with the best, is soon wearisome. I love to be alone. I never found the companion that was so companionable as solitude. We are for the most part more lonely when we go abroad among men than when we stay in our chambers. A man thinking or working is always alone, let him be where he will. Solitude is not measured by the miles of space that intervene between a man and his fellows. 'The really diligent student in one of the crowded hives of Cambridge College is as solitary as a dervish in the desert. The farmer can work alone in the field or the woods all day, hoeing or chopping,and not feel lonesome. beacause he is employed; but when he comes home at night he cannot sit down in a room alone, at the mercy of his thoughts, but must be where he can "see the folks," and recreate, and,as he thinks. remunerate himself for his day's solitude; and hence he wonders how the student can sit alone in the house all night and most of the day without ennui and "the blues"; but he does not realize that the student, though in the house, is still at work in his field, and chopping in his woods, as the farmer ire his. and in turn seeks the same recreation and society that the latter does, though it may be a more condensed form of it.

        大部分時候,我發現獨處都是有益于健康的。有人陪伴,即使是最好的同伴,不久也會心生厭煩,興致將消散。我愛獨處。我沒有遇見比孤獨更好的伴侶了。我們置身國外,立行人群之中,通常比獨處室內更加寂寞。一個思考著的或工作著的人總是孤獨的,就讓他去他想去的地方吧。孤獨不是以和同伴之間的距離里程來衡量的。真正勤奮的學生,在劍橋學院一個擁擠的蜂房里,就像沙漠中的苦行僧一樣孤單。農夫可以整日在田間或林中獨自工作,耕地或者伐木,卻并不感到寂寞,因為他有活兒干;可是當他晚上回到家中,卻不能在房間坐下獨自思考,而必須去“能看到鄉親”的地方消遣娛樂,正如他所想的,去補償他五天的孤寂;因此他不明白學生如何可以整日整夜地獨坐在家里,而不感到倦怠和“優郁”;但他沒有意識到,學生雖然身處室內,卻依然在自己的田野上耕耘,在自己的森林中采伐.就像農夫在他的田地林間工作一樣,之后學生也和農夫一樣要去尋求消遣,山要去交朋結友,只是娛樂方式可能更加簡明一些。

        Society is commonly too cheap. We meet at very short intervals, not having had time to acquire any new value for each other. We meet at meals three times a day, and give each other a new taste of that old mushy cheese that we are. We have had to agree on a certain set of rules, called etiquette and politeness, to make this frequent meeting tolerable and that we need not come to open war.We meet at the post office, and at the sociable,and about the fireside every night; we live thick and are in each other's way, and stumble over one another, and I think that we thus lose some respect for one another. Certainly less frequency would suffice for all important and hearty communications. Consider the girls in a factory-never alone, hardly in their dreams. It would be better if there were but one inhabitant to a square mile, as where I live.The value of a man is not in his skin.

        社會交際往往極其廉價。我們相聚的時間十分短暫,沒有足夠的時間讓彼此獲得任何有價值的新事物。我們在一日三餐的時候見面,我們就如陳腐的奶略,卻讓彼此相互品嘗出新味道。我們必須一致同意若干條規則,也就是我們所謂的禮節和禮貌,使這種經常的聚會相安無事,我們還要一致同意我們沒有爭吵的必要。我們在郵局碰面,在社交場合碰面,每天晚上在爐火邊碰面;我們生活得很擁擠,相互干擾,彼此牽絆,我想,我們因此失去了對彼此的尊重。當然,所有重要的、真誠的溝通,次數少一些就足夠了。想一想工廠里的女工——永遠不會獨處,甚至在夢中也難得是獨自一人。如果一平方英里只有一個居民,就像我這樣,那要好多了。一個人的價值不在于他的外在。

        課堂筆記:
        1.代詞“it”用作形式賓語,指代真正的賓語不定式‘to be alone the greater part of the time" 。
        2.“as”在此作連詞,后接從句,表示“和...一樣”從句中省略了謂語,完整的結構應為:"as solitude was companionable"。
        3."as"在此處引導定語從句,表示“正如……那樣”,先行詞為整個句子“( he must ) ... remunerate himself for his day's solitude(他必須要補償一天的孤寂)"。
        4.英語“the blues”有“藍調音樂;憂郁”等含義.常用搭配有:give sb.the blues(使某人情緒低落),get/have the blues"(郁郁不樂).
        5.當主從句中的謂語一致時,從句中的謂語予以省略.此處的從句就省略了謂語部分,完整的句子結構應為“as the farmer is at work in his field ... and in his woods"。
        6.此處作者把“we”比作“old musty cheese(陳腐的奶酪)。
        7.此句的句子主干為:"We have had to agree on a certain set of rules...and that we need not come to open war."(我們不得不認可一定的規則,并一致同意毫無爭吵的必要.)句中的分詞結構“called etiquette and politeness"  用作“rules”的定語,不定式“to make this frequent meeting tolerable"用作目的狀語,說明“認同規則”的目的。
        8.固定搭配"in sb's way”表示“擋某人的路”。和“Way"有關的搭配還有:in this way〔以這種方式);on the way(在途中);by way of途經);by the way(順便說):in no way(絕不)等等.
        9.此句運用了虛擬語氣,表示對現在的虛擬。連詞“as”后省略了“it is".

        更多 英語短文 英語美文摘抄 相關文章和資料,請繼續關注 英語作文大全

        本文標題:初學者愛上英語經典美文04:孤獨(中英) - 英語短文_英語美文_英文美文
        本文地址:http://www.autochemexpert.com/writing/essay/9614.html

        相關文章

        • Paradox of Our Times 我們這個時代的尷尬

          We have bigger houses and smaller families; more conveniences, but less time; we have more degrees, but less common sense; more knowledge, but less judgement; more experts, but more problems; more medi...

          2018-12-09 英語短文
        • 如何成為最有魅力的人?

          有沒有吸引力并不取決于你賺多少錢,也不取決于你的老爸是誰。而且,這完全不取決于你是否長得像湯姆·克魯斯或者他的妻子凱蒂·赫爾姆斯。這僅僅取決于一些簡單的細節,像湯姆·克魯斯一樣的人也不一定能辦到。而來自任...

          2019-02-01 英語短文
        • AT&T to redefine brand via campaign

            AT&T Inc, formed in November when SBC Communications Inc bought AT&T Corp, will spend hundreds of millions of dollars on a branding campaign that begins on New Year's Eve and includes the music...

          2018-12-09 英語短文
        • A Pearl of Wisdom: Diligence

          天分加勤勞,每個人都有變成智慧的可能。...

          2019-01-26 英語短文
        • Hope

          原詩欣賞Hope by Emily Bronte Hope was but a timid friend;She sat without the grated den,Watching how my fate would tend,Even as selfish-hearted men. She was cruel in her fear;Through the bars one wea...

          2019-02-04 英語短文
        • The Time I Ran Against the Prince of Wales

            Under a blazing morning sun, the band marched perfectly into the main street. All were in step. All played in tune.  This was the day the town had waited for. It was "our turn" to see the Pr...

          2018-12-11 英語短文
        • 單身也快樂

          Singles think they are happy  Singles are happy to be single, believe they/'re more open to new experiences, and in better physical shape than couples, according to a survey conducted by Harris...

          2018-12-14 英語短文
        • After Apple-Picking

          原詩欣賞After Apple-Picking by Robert Frost My long two-pointed ladder’s sticking through a treeToward heaven still,And there’s a barrel that I didn’t fillBeside it, and there may be two...

          2019-02-04 英語短文
        • 玫瑰的傳說 Rose legend

          People have been passionate about roses since the beginning of time. In fact, it is said that the floors of Cleopatra's palace were carpeted with delicate rose petals, and that the wise and kn...

          2018-12-08 英語短文
        • 瓦爾登湖:Winter Animals4

            The hunter who told me this could remember one Sam Nutting, who used to hunt bears on Fair Haven Ledges, and exchange their skins for rum in Concord village; who told him, even, that he had seen a...

          2018-12-11 英語短文
        你可能感興趣
        主站蜘蛛池模板: 丹凤县| 黑河市| 团风县| 韶关市| 襄城县| 中超| 青阳县| 朝阳区| 樟树市| 高台县| 吐鲁番市| 东宁县| 兴化市| 通化市| 济南市| 嘉兴市| 鄂伦春自治旗| 达日县| 石棉县| 南木林县| 托里县| 天柱县| 虞城县| 巴彦淖尔市| 水城县| 高青县| 中宁县| 公安县| 肇源县| 思茅市| 白城市| 东源县| 平安县| 微山县| 越西县| 阿克陶县| 左权县| 古丈县| 织金县| 定州市| 保德县|