手機版

        新約 -- 哥林多后書(2 Corinthians) -- 第2章

        閱讀 :

          2:1 我自己定了主意,再到你們那里去,必須大家沒有憂愁。

          But I determined this with myself, that I would not come again to you in heaviness.

          2:2 倘若我叫你們憂愁,除了我叫那憂愁的人以外,誰能叫我快樂呢。

          For if I make you sorry, who is he then that maketh me glad, but the same which is made sorry by me?

          2:3 我曾把這事寫給你們,恐怕我到的時候,應該叫我快樂的那些人,反倒叫我憂愁。我也深信,你們眾人都以我的快樂為自己的快樂。

          And I wrote this same unto you, lest, when I came, I should have sorrow from them of whom I ought to rejoice; having confidence in you all, that my joy is the joy of you all.

          2:4 我先前心里難過痛苦,多多的流淚,寫信給你們。不是叫你們憂愁,乃是叫你們知道我格外的疼愛你們。

          For out of much affliction and anguish of heart I wrote unto you with many tears; not that ye should be grieved, but that ye might know the love which I have more abundantly unto you.

          2:5 若有叫人憂愁的,他不但叫我憂愁,也是叫你們眾人有幾分憂愁,我說幾分,恐怕說得太重。

          But if any have caused grief, he hath not grieved me, but in part: that I may not overcharge you all.

          2:6 這樣的人,受了眾人的責罰,也就夠了。

          Sufficient to such a man is this punishment, which was inflicted of many.

          2:7 倒不如赦免他,安慰他,免得他憂愁太過,甚至沉淪了。

          So that contrariwise ye ought rather to forgive him, and comfort him, lest perhaps such a one should be swallowed up with overmuch sorrow.

          2:8 所以我勸你們,要向他顯出堅定不移的愛心來。

          Wherefore I beseech you that ye would confirm your love toward him.

          2:9 為此我先前也寫信給你們,要試驗你們,看你們凡事順從不順從。

          For to this end also did I write, that I might know the proof of you, whether ye be obedient in all things.

          2:10 你們赦免誰,我也赦免誰,我若有所赦免的,是在基督面前為你們赦免的。

          To whom ye forgive any thing, I forgive also: for if I forgave any thing, to whom I forgave it, for your sakes forgave I it in the person of Christ;

          2:11 免得撒但趁著機會勝過我們。因我們并非不曉得他的詭計。

          Lest Satan should get an advantage of us: for we are not ignorant of his devices.

          2:12 我從前為基督的福音到了特羅亞,主也給我開了門。

          Furthermore, when I came to Troas to preach Christ's gospel, and a door was opened unto me of the Lord,

          2:13 那時因為沒有遇見兄弟提多,我心里不安,便辭別那里的人往馬其頓去了。

          I had no rest in my spirit, because I found not Titus my brother: but taking my leave of them, I went from thence into Macedonia.

          2:14 感謝神,常帥領我們在基督里夸勝,并藉著我們在各處顯揚那因認識基督而有的香氣。

          Now thanks be unto God, which always causeth us to triumph in Christ, and maketh manifest the savour of his knowledge by us in every place.

          2:15 因為我們在婉面前,無論在得救的人身上,或滅亡的人身上,都有基督馨香之氣。

          For we are unto God a sweet savour of Christ, in them that are saved, and in them that perish:

          2:16 在這等人,就作了死的香氣叫他死。在那等人,就作了活的香氣叫他活。這事誰能當得起呢。

          To the one we are the savour of death unto death; and to the other the savour of life unto life. And who is sufficient for these things?

          2:17 我們不像那許多人,為利混亂神的道。乃是由于誠實,由于神,在神面前憑著基督講道。

          For we are not as many, which corrupt the word of God: but as of sincerity, but as of God, in the sight of God speak we in Christ.

        更多 英文美文英語美文英文短文英語短文,請繼續(xù)關注 英語作文大全

        英語 宗教 圣經
        本文標題:新約 -- 哥林多后書(2 Corinthians) -- 第2章 - 英語短文_英語美文_英文美文
        本文地址:http://www.autochemexpert.com/writing/essay/54361.html

        相關文章

        • 舊約 -- 何西阿書(Hosea) -- 第11章

            11:1 以色列年幼的時候,我愛他,就從埃及少出我的兒子來。  When Israel was a child, then I loved him, and called my son out of Egypt.  11:2 先知越發(fā)招呼他們,他們越發(fā)走開,向諸巴力獻祭,給雕刻的偶像燒香。...

          2018-12-13 英語短文
        • 莎士比亞十四行詩集之一百三十六

          原詩欣賞The Sonnet 136 by William Shakespeare The Confession of Love(Jean Honoré Fragonard)If thy soul check thee that I come so near,Swear to thy blind soul that I was thy 'Will',And will thy sou...

          2019-02-04 英語短文
        • 瓦爾登湖:Higher Laws4

            Who has not sometimes derived an inexpressible satisfaction from his food in which appetite had no share? I have been thrilled to think that I owed a mental perception to the commonly gross se...

          2018-12-11 英語短文
        • 身為父母不忘浪漫

            Children can bring great joy to a marriage,and they deserve our love and attention.But t heir arrival can alter1) the couple' s usual way of doing things,and even the way they feel about each oth...

          2018-12-09 英語短文
        • 英文詩歌大全:John keats

          About the AuthorHis Major Poetic Works About the AuthorEnglish Romantic poet John Keats was born on October 31, 1795, in London. The oldest of four children, he lost both his parents at a young age....

          2019-02-05 英語短文
        • 英文短文:長城到底有多長

            The Great Wall has fascinated William Lindesay since he first saw it on a map. In 1987, the Liverpool native made his first trek along 2,470 kilometers of the landmark, and he has call...

          2019-03-10 英語短文
        • 父親節(jié)你是否有把愛說出來?

          父親“我打電話給父親問能不能下班后去看他,我向他保證花不了多長時間,最終他同意了。我一腳跨進門檻說:‘老爸,我來就是為了特地告訴你一聲,我愛你。 “聽了這話,老爸似乎前后判若兩人。只見他臉變得柔和起來,連皺紋似乎...

          2019-01-31 英語短文
        • Three Passions (三種激情)

            《三種激情》是選自《伯特蘭?羅素自傳》的一篇優(yōu)秀散文。它既是作者心靈的抒發(fā),也是生命體驗的總結。作者以深刻的感悟和敏銳的目光,分析了人生中的三種激情,即對愛的渴望,對知識的追求和對人類苦難的同情。對愛...

          2018-12-13 英語短文
        • Thank You,Ma'am

          謝謝,夫人Thank You,Ma'am? Langston Hughes She was a large woman with a large purse that had everything in it but hummer and nails.She carried the purse slung across her shoulder.It was about eleve...

          2019-01-25 英語短文
        • 英語散文閱讀:Master of Myself 我是我自己的主人(英)

            導語:英語散文閱讀:Master of Myself 我是我自己的主人(英文篇)——我是我自己的主人,這不僅僅是自信的表現,也是自我命運把握的表現。  I will know that only those with inferior ability can alway...

          2018-12-14 英語短文
        你可能感興趣
        主站蜘蛛池模板: 吉木乃县| 民丰县| 永年县| 都江堰市| 叶城县| 于田县| 鄱阳县| 盐津县| 绥化市| 华宁县| 福海县| 商洛市| 沧州市| 保德县| 历史| 米泉市| 遂宁市| 巫山县| 高要市| 上杭县| 繁峙县| 巩留县| 长葛市| 靖江市| 札达县| 巩义市| 乌拉特中旗| 宁化县| 鄯善县| 靖安县| 佛坪县| 江西省| 兴文县| 玛多县| 长兴县| 禹城市| 错那县| 太保市| 梨树县| 七台河市| 溧阳市|