手機(jī)版

        新約 -- 哥林多前書(1 Corinthians) -- 第7章

        閱讀 :

          7:1 論到你們信上所題的事,我說男不近女倒好。

          Now concerning the things whereof ye wrote unto me: It is good for a man not to touch a woman.

          7:2 但要免淫亂的事,男人當(dāng)各有自己的妻子,女子也當(dāng)各有自己的丈夫。

          Nevertheless, to avoid fornication, let every man have his own wife, and let every woman have her own husband.

          7:3 丈夫當(dāng)用合宜之分待妻子,妻子待丈夫也要如此。

          Let the husband render unto the wife due benevolence: and likewise also the wife unto the husband.

          7:4 妻子沒有權(quán)柄主張自己的身子,乃在丈夫。丈夫也沒有權(quán)柄主張自己的身子,乃在妻子。

          The wife hath not power of her own body, but the husband: and likewise also the husband hath not power of his own body, but the wife.

          7:5 夫妻不可彼此虧負(fù),除非兩相情愿,暫時(shí)分房,為要專心禱告方可,以后仍要同房,免得撒但趁著你們情不自禁,引誘你們。

          Defraud ye not one the other, except it be with consent for a time, that ye may give yourselves to fasting and prayer; and come together again, that Satan tempt you not for your incontinency.

          7:6 我說這話,原是準(zhǔn)你們的,不是命你們的。

          But I speak this by permission, and not of commandment.

          7:7 我愿意眾人像我一樣。只是各人領(lǐng)受神的恩賜,一個(gè)是這樣,一個(gè)是那樣。

          For I would that all men were even as I myself. But every man hath his proper gift of God, one after this manner, and another after that.

          7:8 我對著沒有嫁娶的和寡婦說,若他們常像我就好。

          I say therefore to the unmarried and widows, It is good for them if they abide even as I.

          7:9 倘若自己禁止不住,就可以嫁娶。與其欲火攻心,倒不如嫁娶為妙。

          But if they cannot contain, let them marry: for it is better to marry than to burn.

          7:10 至于那已經(jīng)嫁娶的,我吩咐他們,其實(shí)不是我吩咐,乃是主吩咐,說,妻子不可離開丈夫。

          And unto the married I command, yet not I, but the Lord, Let not the wife depart from her husband:

          7:11 若是離開了,不可再嫁。或是同丈夫和好。丈夫也不可離棄妻子。

          But and if she depart, let her remain unmarried, or be reconciled to her husband: and let not the husband put away his wife.

          7:12 我對其馀的人說,不是主說,倘若某弟兄有不信的妻子,妻子也情愿和他住,他就不要離棄妻子。

          But to the rest speak I, not the Lord: If any brother hath a wife that believeth not, and she be pleased to dwell with him, let him not put her away.

          7:13 妻子有不信的丈夫,丈夫也情愿和他同住,他就不要離棄丈夫。

          And the woman which hath an husband that believeth not, and if he be pleased to dwell with her, let her not leave him.

          7:14 因?yàn)椴恍诺恼煞颍鸵蛑拮映闪耸崱2⑶也恍诺钠拮樱鸵蛑煞虺闪耸崱#ㄕ煞蛟淖鞯苄郑┎蝗唬銈兊膬号筒粷崈簟5缃袼麄兪鞘嵉牧恕?/p>

          For the unbelieving husband is sanctified by the wife, and the unbelieving wife is sanctified by the husband: else were your children unclean; but now are they holy.

          7:15 倘若那不信的人要離去,就由他離去吧。無論是弟兄,是姐妹,遇著這樣的事,都不必拘束。神召我們原是要我們和睦。

          But if the unbelieving depart, let him depart. A brother or a sister is not under bondage in such cases: but God hath called us to peace.

          7:16 你這作妻子的,怎嗎知道不能救你的丈夫呢。你這作丈夫的,怎嗎知道不能救你的妻子呢。

          For what knowest thou, O wife, whether thou shalt save thy husband? or how knowest thou, O man, whether thou shalt save thy wife?

          7:17 只要照主所分給各人的,和神所召各人的而行。我吩咐各教會(huì)都是這樣。

          But as God hath distributed to every man, as the Lord hath called every one, so let him walk. And so ordain I in all churches.

          7:18 有人已受割禮蒙召呢,就不要廢割禮。有人未受割禮蒙召呢,就不要受割禮。

          Is any man called being circumcised? let him not become uncircumcised. Is any called in uncircumcision? let him not be circumcised.

          7:19 受割禮算不得什么,不受割禮也算不得什么。只要守神的誡命就是了。

          Circumcision is nothing, and uncircumcision is nothing, but the keeping of the commandments of God.

          7:20 各人蒙召的時(shí)候是什么身分,仍要守住這身分。

          Let every man abide in the same calling wherein he was called.

          7:21 你是作奴隸蒙召的嗎,不要因此憂慮。若能以自由,就求自由更好。

          Art thou called being a servant? care not for it: but if thou mayest be made free, use it rather.

          7:22 因?yàn)樽髋兔烧儆谥鞯模褪侵魉尫诺娜恕W髯杂芍嗣烧俚模褪腔降呐汀?/p>

          For he that is called in the Lord, being a servant, is the Lord's freeman: likewise also he that is called, being free, is Christ's servant.

          7:23 你們是重價(jià)買來的。不要作人的奴仆。

          Ye are bought with a price; be not ye the servants of men.

          7:24 弟兄們,你們各人蒙召的時(shí)候是什么身分,仍要在神面前守住這身分。

          Brethren, let every man, wherein he is called, therein abide with God.

          7:25 論到童身的人,我沒有主的命令,但我既蒙主憐恤,能作忠心的人,就把自己的意見告訴你們Now concerning virgins I have no commandment of the Lord: yet I give my judgment, as one that hath obtained mercy of the Lord to be faithful.

          7:26 因現(xiàn)今的艱難,據(jù)我看來,人不如守素安常才好。

          I suppose therefore that this is good for the present distress, I say, that it is good for a man so to be.

          7:27 你有妻子纏著呢,就不要求脫離。你沒有妻子纏著呢,就不要求妻子。

          Art thou bound unto a wife? seek not to be loosed. Art thou loosed from a wife? seek not a wife.

          7:28 你若娶妻,并不是犯罪。處女若出嫁,也不是犯罪。然而這等人肉身必受苦難。我卻愿意你們免這苦難。

          But and if thou marry, thou hast not sinned; and if a virgin marry, she hath not sinned. Nevertheless such shall have trouble in the flesh: but I spare you.

          7:29 弟兄們,我對你們說,時(shí)候減少了。從此以后,那有妻子的,要像沒有妻子。

          But this I say, brethren, the time is short: it remaineth, that both they that have wives be as though they had none;

          7:30 哀哭的,要像不哀哭。快樂的,要像不快樂。置買的,要像無有所得。

          And they that weep, as though they wept not; and they that rejoice, as though they rejoiced not; and they that buy, as though they possessed not;

          7:31 用世物的,要像不用世物。因?yàn)檫@世界的樣子將要過去了。

          And they that use this world, as not abusing it: for the fashion of this world passeth away.

          7:32 我愿你們無所掛慮。沒有娶妻的,是為主的事掛慮,想怎樣叫主喜悅。

          But I would have you without carefulness. He that is unmarried careth for the things that belong to the Lord, how he may please the Lord:

          7:33 娶了妻的,是為世上的事掛慮,想怎樣叫妻子喜悅。

          But he that is married careth for the things that are of the world, how he may please his wife.

          7:34 婦人和處女也有分別。沒有出嫁的,是為主的事掛慮,要身體靈魂都圣潔。已經(jīng)出嫁的,是為世上的事掛慮,想要怎樣叫丈夫喜悅。

          There is difference also between a wife and a virgin. The unmarried woman careth for the things of the Lord, that she may be holy both in body and in spirit: but she that is married careth for the things of the world, how she may please her husband.

          7:35 我說這話,是為你們的益處。不是要牢籠你們,乃是要叫你們行合宜的事,得以殷勤服事主,沒有分心的事。

          And this I speak for your own profit; not that I may cast a snare upon you, but for that which is comely, and that ye may attend upon the Lord without distraction.

          7:36 若有人以為自己待他的女兒不合宜,女兒也過了年歲,事又當(dāng)行,他就可隨意辦理,不算有罪,叫二人成親就是了。

          But if any man think that he behaveth himself uncomely toward his virgin, if she pass the flower of her age, and need so require, let him do what he will, he sinneth not: let them marry.

          7:37 倘若人心里堅(jiān)定,沒有不得己的事,并且由得自己作主,心里又決定了留下女兒不出嫁,如此行也好。

          Nevertheless he that standeth stedfast in his heart, having no necessity, but hath power over his own will, and hath so decreed in his heart that he will keep his virgin, doeth well.

          7:38 這樣看來,叫自己的女兒出嫁是好。不叫他出嫁更好。

          So then he that giveth her in marriage doeth well; but he that giveth her not in marriage doeth better.

          7:39 丈夫活著的時(shí)候,妻子是被約束的。丈夫若死了,妻子就可以自由,隨意再嫁。只是要嫁這在主里面的人。

          The wife is bound by the law as long as her husband liveth; but if her husband be dead, she is at liberty to be married to whom she will; only in the Lord.

          7:40 然而按我的意見,若常守節(jié)更有福氣。我也想自己是被神的靈感動(dòng)了。

          But she is happier if she so abide, after my judgment: and I think also that I have the Spirit of God.

        更多 英文美文英語美文英文短文英語短文,請繼續(xù)關(guān)注 英語作文大全

        英語 宗教 圣經(jīng)
        本文標(biāo)題:新約 -- 哥林多前書(1 Corinthians) -- 第7章 - 英語短文_英語美文_英文美文
        本文地址:http://www.autochemexpert.com/writing/essay/54350.html

        相關(guān)文章

        • 舊約 -- 以西結(jié)書(Ezekiel) -- 第42章

            42:1 他帶我出來向北,到外院,又帶我進(jìn)入圣屋。這圣屋一排順著空地,一排與北邊鋪石地之屋相對。  Then he brought me forth into the utter court, the way toward the north: and he brought me into the chambe...

          2018-12-13 英語短文
        • Buy What You Love

          你是否曾因商場大減價(jià)而瘋狂血拼,卻發(fā)現(xiàn)買了一堆無用之物的經(jīng)歷?跟著本文7條規(guī)則,學(xué)會(huì)購買自己真正所需之物吧!...

          2019-01-26 英語短文
        • 舊約 -- 列王記下(2 Kings) -- 第8章

            8:1 以利沙曾對所救活之子的那婦人說,你和你的全家要起身往你可住的地方去住,因?yàn)橐腿A命饑荒降在這地七年。  Then spake Elisha unto the woman, whose son he had restored to life, saying, Arise, and go th...

          2018-12-11 英語短文
        • Could Your Selfie Habit Be Hurting Your Relationship?

          人際關(guān)系要注意,自拍也能傷感情。...

          2019-01-26 英語短文
        • 中秋節(jié)經(jīng)典詩歌雙語閱讀:張九齡《望月懷遠(yuǎn)》

            以下是英語學(xué)習(xí)網(wǎng)為大家整理的中秋節(jié)經(jīng)典詩歌雙語閱讀:張九齡《望月懷遠(yuǎn)》。中秋節(jié)就要到了,作為一個(gè)在世界范圍逐漸流行起來的節(jié)日,越來越多的人開始關(guān)注這個(gè)傳統(tǒng)的節(jié)日。更多中秋節(jié)的相關(guān)資訊,盡在新東...

          2019-03-17 英語短文
        • Youth

          此文是美國著名作家塞繆爾·厄爾曼的名篇。他1840年生于德國,后移居美國。年屆70,才開始寫作。本文就是他豐富社會(huì)閱歷和人生體驗(yàn)對“青春”的最好詮釋。作者以理性深湛的思考、簡練詩化的語言和高亢激越的旋律對“青春...

          2019-01-24 英語短文
        • 中英對譯:下棋-梁實(shí)秋

            有一種人我最不喜歡和他下棋,那便是太有涵養(yǎng)的人。殺死他一大塊,或是抽了他一個(gè)車,他神色自若,不動(dòng)火,不生氣,好像是無關(guān)痛癢,使得你覺得索然寡味。君子無所爭,下棋卻是要爭的。當(dāng)你給對方一個(gè)嚴(yán)重威脅的時(shí)候,對方的頭...

          2018-12-13 英語短文
        • 舊約 -- 約伯記(Job) -- 第16章

            16:1 約伯回答說,Then Job answered and said,  16:2 這樣的話我聽了許多。你們安慰人,反叫人愁煩。  I have heard many such things: miserable comforters are ye all.  16:3 虛空的言語有窮盡嗎。有什么話...

          2018-12-11 英語短文
        • 愛你的媽媽要甚于愛你自己(3)

          愛你的媽咪,愛她,要甚于愛你自己 童年時(shí)光 你來到人世,她抱你在懷。 你報(bào)答她,哭得天昏地暗。 你1歲時(shí),她為你哺乳,為你洗澡。 你報(bào)答她,哭了個(gè)通宵。 你2歲時(shí),她教你走路。 你報(bào)答她,她一叫你就...

          2018-12-09 英語短文
        • 《小王子》雙語經(jīng)典段落

            You know — one loves the sunset, when one is so sad…  你知道的—當(dāng)一個(gè)人情緒低落的時(shí)候,他會(huì)格外喜歡看日落……  If someone loves a flower, of which just one single blossom grows in...

          2019-03-09 英語短文
        你可能感興趣
        主站蜘蛛池模板: 东至县| 棋牌| 梅河口市| 东阿县| 卢氏县| 德州市| 尚志市| 和田县| 苏州市| 龙山县| 伽师县| 大方县| 涡阳县| 抚州市| 邹平县| 航空| 湘乡市| 四会市| 衡山县| 商水县| 周口市| 安义县| 黄冈市| 如皋市| 红桥区| 富裕县| 永吉县| 丰原市| 沾益县| 涟水县| 翁牛特旗| 喀喇沁旗| 玛多县| 大田县| 同心县| 富阳市| 延长县| 大洼县| 垫江县| 堆龙德庆县| 鹤壁市|