手機(jī)版

        新約 -- 使徒行傳(Acts) -- 第3章

        閱讀 :

          3:1 申初禱告的時(shí)候,彼得,約翰,上圣殿去。

          Now Peter and John went up together into the temple at the hour of prayer, being the ninth hour.

          3:2 有一個(gè)人,生來是瘸腿的,天天被人抬來,放在殿的一個(gè)門口,那門名叫美門,要求進(jìn)殿的人周濟(jì)。

          And a certain man lame from his mother's womb was carried, whom they laid daily at the gate of the temple which is called Beautiful, to ask alms of them that entered into the temple;

          3:3 他看見彼得約翰將要進(jìn)殿,就求他們周濟(jì)。

          Who seeing Peter and John about to go into the temple asked an alms.

          3:4 彼得約翰定睛看他。彼得說,你看我們。

          And Peter, fastening his eyes upon him with John, said, Look on us.

          3:5 那人就留意看他們,指望得著什么。

          And he gave heed unto them, expecting to receive something of them.

          3:6 彼得說,金銀我都沒有,只把我所有的給你,我奉拿撒勒人耶穌基督的名,叫你起來行走。

          Then Peter said, Silver and gold have I none; but such as I have give I thee: In the name of Jesus Christ of Nazareth rise up and walk.

          3:7 于是拉著他的右手,扶他起來,他的腳和踝子骨,立刻健壯了。

          And he took him by the right hand, and lifted him up: and immediately his feet and ankle bones received strength.

          3:8 就跳起來,站著,又行走。同他們進(jìn)了殿,走著,跳著,贊美神。

          And he leaping up stood, and walked, and entered with them into the temple, walking, and leaping, and praising God.

          3:9 百姓都看見他行走,贊美神。

          And all the people saw him walking and praising God:

          3:10 認(rèn)得他是那素常坐在殿的美門口求周濟(jì)的,就因他所遇著的事,滿心希奇驚訝。

          And they knew that it was he which sat for alms at the Beautiful gate of the temple: and they were filled with wonder and amazement at that which had happened unto him.

          3:11 那人正在稱為所羅門的廊下,拉著彼得,約翰。眾百姓一齊跑到他們那里,很覺希奇。

          And as the lame man which was healed held Peter and John, all the people ran together unto them in the porch that is called Solomon's, greatly wondering.

          3:12 彼得看見,就對百姓說,以色列人哪,為什么把這事當(dāng)作希奇呢。為什么定睛看我們,以為我們憑自己的能力和虔誠,使這人行走呢。

          And when Peter saw it, he answered unto the people, Ye men of Israel, why marvel ye at this? or why look ye so earnestly on us, as though by our own power or holiness we had made this man to walk?

          3:13 亞伯拉罕,以撒,雅各的神,就是我們列祖的神,已經(jīng)榮耀了他的仆人耶穌。(仆人或作兒子)你們卻把他交付彼拉多。彼拉多定意要釋放他,你們竟在彼拉多面前棄絕了他。

          The God of Abraham, and of Isaac, and of Jacob, the God of our fathers, hath glorified his Son Jesus; whom ye delivered up, and denied him in the presence of Pilate, when he was determined to let him go.

          3:14 你們棄絕了那圣潔公義者,反求著釋放一個(gè)兇手給你們。

          But ye denied the Holy One and the Just, and desired a murderer to be granted unto you;

          3:15 你們殺了那生命的主,神卻叫他從死里復(fù)活了。我們都是為這事作見證。

          And killed the Prince of life, whom God hath raised from the dead; whereof we are witnesses.

          3:16 我們因他的名,他的名便叫你們所看見所認(rèn)識的這人,健壯了。正是他所賜的信心,叫這人在你們眾人面前全然好了。

          And his name through faith in his name hath made this man strong, whom ye see and know: yea, the faith which is by him hath given him this perfect soundness in the presence of you all.

          3:17 弟兄們,我曉得你們作這事,是出于不知,你們的官長也是如此。

          And now, brethren, I wot that through ignorance ye did it, as did also your rulers.

          3:18 但神曾藉眾先知的口,預(yù)言基督將要受害,就這樣應(yīng)驗(yàn)了。

          But those things, which God before had shewed by the mouth of all his prophets, that Christ should suffer, he hath so fulfilled.

          3:19 所以你們當(dāng)悔改歸正,使你們的罪得以涂抹,這樣,那安舒的日子,就必從主面前來到。

          Repent ye therefore, and be converted, that your sins may be blotted out, when the times of refreshing shall come from the presence of the Lord;

          3:20 主也必差遣所豫定給你們的基督耶穌降臨。

          And he shall send Jesus Christ, which before was preached unto you:

          3:21 天必留他,等到萬物復(fù)興的時(shí)候,就是神從創(chuàng)世以來,藉著圣先知的口所說的。

          Whom the heaven must receive until the times of restitution of all things, which God hath spoken by the mouth of all his holy prophets since the world began.

          3:22 摩西曾說,主神要從你們弟兄中間,給你們興起一位先知像我,凡他向你們所說的,你們都要聽從。

          For Moses truly said unto the fathers, A prophet shall the Lord your God raise up unto you of your brethren, like unto me; him shall ye hear in all things whatsoever he shall say unto you.

          3:23 凡不聽從那先知的,必要從民中全然滅絕。

          And it shall come to pass, that every soul, which will not hear that prophet, shall be destroyed from among the people.

          3:24 從撒母耳以來的眾先知,凡說預(yù)言的,也都說到這些日子。

          Yea, and all the prophets from Samuel and those that follow after, as many as have spoken, have likewise foretold of these days.

          3:25 你們是先知的子孫,也承受神與你們祖宗所立的約,就是對亞伯拉罕說,地上萬族,都要因你的后裔得福。

          Ye are the children of the prophets, and of the covenant which God made with our fathers, saying unto Abraham, And in thy seed shall all the kindreds of the earth be blessed.

          3:26 神既興起他的仆人,(或作兒子)就先差他到你們這里來,賜福給你們,叫你們各人回轉(zhuǎn),離開罪惡。

          Unto you first God, having raised up his Son Jesus, sent him to bless you, in turning away every one of you from his iniquities.

        更多 英文美文、英語美文、英文短文、英語短文,請繼續(xù)關(guān)注 英語作文大全

        英語 宗教 圣經(jīng)
        本文標(biāo)題:新約 -- 使徒行傳(Acts) -- 第3章 - 英語短文_英語美文_英文美文
        本文地址:http://www.autochemexpert.com/writing/essay/54302.html

        相關(guān)文章

        • 雙語趣聞:超級小寵物的時(shí)尚派對

            A dog dressed in military fatigues participates in the FamilyPet Festival in Cali, Colombia。  身著軍裝的小狗參加在哥倫比亞卡利舉行的家庭寵物節(jié)。 ...

          2019-03-12 英語短文
        • 舊約 -- 箴言(Proverbs) -- 第20章

            20:1 酒能使人褻慢,濃酒使人喧囔。凡因酒錯(cuò)誤的,就無智慧?! ine is a mocker, strong drink is raging: and whosoever is deceived thereby is not wise.  20:2 王的威嚇,如同獅子吼叫。惹動(dòng)他怒的,是自害己命...

          2018-12-13 英語短文
        • 擁抱生態(tài)旅游(三)

            擁抱生態(tài)旅游!  巴塔哥尼亞一處偏遠(yuǎn)的小鎮(zhèn)因?yàn)榘l(fā)展附近一處原始林的觀光業(yè)正漸趨繁榮,在這個(gè)節(jié)骨眼,卻如晴天霹靂般得知,當(dāng)?shù)卦瓉硖N(yùn)含金礦。沒錯(cuò)。三千多位憂心如焚的艾斯圭爾居民最近走上街頭抗議,要求將這處擁...

          2018-12-05 英語短文
        • 英漢英語美文:不管世事如何 生命都在繼續(xù)

          It feels good to move back home after two years.在經(jīng)過了兩年之后,能搬回家住真的很不錯(cuò)。It was the last place I saw him alive, the last place I kissed him goodbye, and the last place I would...

          2018-11-24 英語短文
        • The Two Roads

          The Two Roads 兩條路  It was New Year's Night. An aged man was standing at a window. He raised his mournful eyes towards the deep blue sky, where the stars were floating like white lilies on the...

          2018-12-14 英語短文
        • 英語美文:將愛放飛 令愛常駐

          there was once a lonely girl who longed so much for love. one day while she was walking in the woods she found two starving songbirds. she took them home and put them in a small cage. sh...

          2018-10-30 英語短文
        • 成功的鑰匙:補(bǔ)償率-英語美文成功篇

          補(bǔ)償律 the law of compensation補(bǔ)償律可確保當(dāng)你付出之后,會得到某種相同種類的回 報(bào),為了得到這種回報(bào),你必須盡力提供你能提供的服務(wù)(當(dāng) 然必須具備最佳心態(tài)),并且必須不要求得到立即的回報(bào),而 且即使得不到...

          2018-10-31 英語短文
        • 芭蕾舞――四門藝術(shù)的結(jié)晶(中)

            雖然我們一聽到芭蕾舞這個(gè)詞,首先便想到在舞臺上迅速滑行、動(dòng)作優(yōu)美的芭蕾舞女星,然而芭蕾舞卻不只是舞蹈。最后出現(xiàn)在舞臺上的芭蕾舞作品,是四門藝術(shù)――舞蹈、音樂、戲劇和美術(shù)的綜合產(chǎn)物。它也是許多人努力協(xié)...

          2018-12-14 英語短文
        • 舊約 -- 耶利米書(Jeremiah) -- 第14章

            14:1 耶和華論到乾旱之災(zāi)的話臨到耶利米,The word of the LORD that came to Jeremiah concerning the dearth.  14:2 猶大悲哀,城門衰敗。眾人披上黑衣坐在地上。耶路撒冷的哀聲上達(dá)。  Judah mourneth, and...

          2018-12-13 英語短文
        • Free to Soar 自由飛翔

            One windy spring day, I observed young people having fun using the wind to fly their kites. Multicolored creations of varying shapes and sizes filled the skies like beautiful birds darting and...

          2018-12-07 英語短文
        你可能感興趣
        主站蜘蛛池模板: 岢岚县| 康保县| 桂东县| 古交市| 微山县| 通榆县| 镇远县| 海阳市| 方正县| 翁牛特旗| 淮阳县| 和政县| 栾川县| 萨嘎县| 视频| 阿拉善左旗| 获嘉县| 台山市| 怀集县| 宜丰县| 台安县| 高雄市| 浪卡子县| 若尔盖县| 都江堰市| 竹溪县| 壶关县| 贺兰县| 公安县| 襄垣县| 桃江县| 苏尼特左旗| 阿巴嘎旗| 眉山市| 浙江省| 合川市| 汉中市| 峨边| 博野县| 扬州市| 新余市|