手機版

        舊約 -- 創(chuàng)世記(Genesis) -- 第 1 章

        閱讀 :

          1:1 起初神創(chuàng)造天地。

          In the beginning God created the heaven and the earth.

          1:2 地是空虛混沌。淵面黑暗。神的靈運行在水面上。

          And the earth was without form, and void; and darkness was upon the face of the deep. And the Spirit of God moved upon the face of the waters.

          1:3 神說,要有光,就有了光。

          And God said, Let there be light: and there was light.

          1:4 神看光是好的,就把光暗分開了。

          And God saw the light, that it was good: and God divided the light from the darkness.

          1:5 神稱光為晝,稱暗為夜。有晚上,有早晨,這是頭一日。

          And God called the light Day, and the darkness he called Night. And the evening and the morning were the first day.

          1:6 神說,諸水之間要有空氣,將水分為上下。

          And God said, Let there be a firmament in the midst of the waters, and let it divide the waters from the waters.

          1:7 神就造出空氣,將空氣以下的水,空氣以上的水分開了。事就這樣成了。

          And God made the firmament, and divided the waters which were under the firmament from the waters which were above the firmament: and it was so.

          1:8 神稱空氣為天。有晚上,有早晨,是第二日。

          And God called the firmament Heaven. And the evening and the morning were the second day.

          1:9 神說,天下的水要聚在一處,使旱地露出來。事就這樣成了。

          And God said, Let the waters under the heaven be gathered together unto one place, and let the dry land appear: and it was so.

          1:10 神稱旱地為地,稱水的聚處為海。神看是好的。

          And God called the dry land Earth; and the gathering together of the waters called he Seas: and God saw that it was good.

          1:11 神說,地要發(fā)生青草,和結(jié)種子的菜蔬,并結(jié)果子的樹木,各從其類,果子都包著核。事就這樣成了。

          And God said, Let the earth bring forth grass, the herb yielding seed, and the fruit tree yielding fruit after his kind, whose seed is in itself, upon the earth: and it was so.

          1:12 于是地發(fā)生了青草,和結(jié)種子的菜蔬,各從其類,并結(jié)果子的樹木,各從其類,果子都包著核。神看著是好的。

          And the earth brought forth grass, and herb yielding seed after his kind, and the tree yielding fruit, whose seed was in itself, after his kind: and God saw that it was good.

          1:13 有晚上,有早晨,是第三日。

          And the evening and the morning were the third day.

          1:14 神說,天上要有光體,可以分晝夜,作記號,定節(jié)令,日子,年歲。

          And God said, Let there be lights in the firmament of the heaven to divide the day from the night; and let them be for signs, and for seasons, and for days, and years:

          1:15 并要發(fā)光在天空,普照在地上。事就這樣成了。

          And let them be for lights in the firmament of the heaven to give light upon the earth: and it was so.

          1:16 于是神造了兩個大光,大的管晝,小的管夜。又造眾星。

          And God made two great lights; the greater light to rule the day, and the lesser light to rule the night: he made the stars also.

          1:17 就把這些光擺列在天空,普照在地上。

          And God set them in the firmament of the heaven to give light upon the earth,

          1:18 管理晝夜,分別明暗。神看著是好的。

          And to rule over the day and over the night, and to divide the light from the darkness: and God saw that it was good.

          1:19 有晚上,有早晨,是第四日。

          And the evening and the morning were the fourth day.

          1:20 神說,水要多多滋生有生命的物,要有雀鳥飛在地面以上,天空之中。

          And God said, Let the waters bring forth abundantly the moving creature that hath life, and fowl that may fly above the earth in the open firmament of heaven.

          1:21 神就造出大魚和水中所滋生各樣有生命的動物,各從其類。又造出各樣飛鳥,各從其類。神看著是好的。

          And God created great whales, and every living creature that moveth, which the waters brought forth abundantly, after their kind, and every winged fowl after his kind: and God saw that it was good.

          1:22 神就賜福給這一切,說,滋生繁多,充滿海中的水。雀鳥也要多生在地上。

          And God blessed them, saying, Be fruitful, and multiply, and fill the waters in the seas, and let fowl multiply in the earth.

          1:23 有晚上,有早晨,是第五日。

          And the evening and the morning were the fifth day.

          1:24 神說,地要生出活物來,各從其類。牲畜,昆蟲,野獸,各從其類。事就這樣成了。

          And God said, Let the earth bring forth the living creature after his kind, cattle, and creeping thing, and beast of the earth after his kind: and it was so.

          1:25 于是神造出野獸,各從其類。牲畜,各從其類。地上一切昆蟲,各從其類。神看著是好的。

          And God made the beast of the earth after his kind, and cattle after their kind, and every thing that creepeth upon the earth after his kind: and God saw that it was good.

          1:26 神說,我們要照著我們的形像,按著我們的樣式造人,使他們管理海里的魚,空中的鳥,地上的牲畜,和全地,并地上所爬的一切昆蟲。

          And God said, Let us make man in our image, after our likeness: and let them have dominion over the fish of the sea, and over the fowl of the air, and over the cattle, and over all the earth, and over every creeping thing that creepeth upon the earth.

          1:27 神就照著自己的形像造人,乃是照著他的形像造男造女。

          So God created man in his own image, in the image of God created he him; male and female created he them.

          1:28 神就賜福給他們,又對他們說,要生養(yǎng)眾多,遍滿地面,治理這地。也要管理海里的魚,空中的鳥,和地上各樣行動的活物。

          And God blessed them, and God said unto them, Be fruitful, and multiply, and replenish the earth, and subdue it: and have dominion over the fish of the sea, and over the fowl of the air, and over every living thing that moveth upon the earth.

          1:29 神說,看哪,我將遍地上一切結(jié)種子的菜蔬和一切樹上所結(jié)有核的果子,全賜給你們作食物。

          And God said, Behold, I have given you every herb bearing seed, which is upon the face of all the earth, and every tree, in the which is the fruit of a tree yielding seed; to you it shall be for meat.

          1:30 至于地上的走獸和空中的飛鳥,并各樣爬在地上有生命的物,我將青草賜給它們作食物。事就這樣成了。

          And to every beast of the earth, and to every fowl of the air, and to every thing that creepeth upon the earth, wherein there is life, I have given every green herb for meat: and it was so.

          1:31 神看著一切所造的都甚好。有晚上,有早晨,是第六日。

          And God saw every thing that he had made, and, behold, it was very good. And the evening and the morning were the sixth day.

        更多 英文美文英語美文英文短文英語短文,請繼續(xù)關(guān)注 英語作文大全

        英語 宗教 圣經(jīng)
        本文標(biāo)題:舊約 -- 創(chuàng)世記(Genesis) -- 第 1 章 - 英語短文_英語美文_英文美文
        本文地址:http://www.autochemexpert.com/writing/essay/48971.html

        相關(guān)文章

        • 舊約 -- 箴言(Proverbs) -- 第5章

            5:1 我兒,要留心我智慧的話語,側(cè)耳聽我聰明的言詞。  My son, attend unto my wisdom, and bow thine ear to my understanding:  5:2 為要使你謹(jǐn)守謀略,嘴唇保存知識。  That thou mayest regard discretion, a...

          2018-12-13 英語短文
        • 舊約 -- 詩篇(Psalms) -- 第79章

            79:1 (亞薩的詩)神阿,外邦人進(jìn)入你的產(chǎn)業(yè),污穢你的圣殿,使耶路撒冷變成荒堆。  O GOD, the heathen are come into thine inheritance; thy holy temple have they defiled; they have laid Jerusalem on heaps.  ...

          2018-12-13 英語短文
        • 選擇積極地生活

            Michael is the kind of guy you love to hate. He is always in a good mood and always has something positive to say. When someone would ask him how he was doing, he would reply, "If I were any b...

          2018-12-14 英語短文
        • 新約 -- 提多書(Titus) -- 第3章

            3:1 你要題醒眾人,叫他們順服作官的,掌權(quán)的,遵他的命,豫備行各樣的善事。  Put them in mind to be subject to principalities and powers, to obey magistrates, to be ready to every good work,  3:2 不要毀謗...

          2018-12-13 英語短文
        • 甜蜜愛情的十大禁忌(2)

            Nobody in a truly happy partnership is afraid of breaking up. If you are, that's a big warning sign that something's wrong. But often, what's wrong is the fear itself. Not only does it betra...

          2018-12-14 英語短文
        • 哥哥的心愿(心靈雞湯)中英

          A friend of mine named Paul received an automobile from his brother as a Christmas present. On Christmas Eve when Paul came out of...

          2018-10-26 英語短文
        • 舊約 -- 民數(shù)記(Numbers) -- 第28章

            28:1 耶和華曉諭摩西說,And the LORD spake unto Moses, saying,  28:2 你要吩咐以色列人說,獻(xiàn)給我的供物,就是獻(xiàn)給我作馨香火祭的食物,你們要按日期獻(xiàn)給我。  Command the children of Israel, and say unto them...

          2018-12-11 英語短文
        • Give us 15 Minutes A Day

            XYour boss has a bigger vocabulary than you have.  That‘s one good reason why he’s your boss.  This discovery has been made in the word laboratories of the world. Not by theoretical Engl...

          2018-12-13 英語短文
        • 裝滿碎玻璃的大箱子

            The Chest1) of Broken Glass  John had lived all alone ever since his wife died.He had worked hard as a tailor2) all his life,but misfortune had left him penniless,and now he was so old he could...

          2018-12-09 英語短文
        • 迎中秋賞名詩英譯——蘇軾《水調(diào)歌頭》

            蘇軾《水調(diào)歌頭》——許淵沖先生譯作(原文)  明月幾時有?  把酒問青天。  不知天上宮闕,  今夕是何年?  我欲乘風(fēng)歸去,  又恐瓊樓玉宇,  高處不勝寒。  起舞弄清影,  何似在人間。  ...

          2019-03-16 英語短文
        你可能感興趣
        主站蜘蛛池模板: 大宁县| 宁明县| 阿瓦提县| 资中县| 田东县| 新疆| 富顺县| 临汾市| 汉寿县| 资中县| 格尔木市| 瑞丽市| 杭锦旗| 安新县| 屯留县| 巍山| 东港市| 布尔津县| 都兰县| 雷州市| 荣成市| 徐州市| 蒙自县| 黎川县| 抚宁县| 自贡市| 新沂市| 阿克苏市| 化州市| 海兴县| 商丘市| 介休市| 泉州市| 美姑县| 连南| 辽阳县| 义乌市| 泰和县| 湖南省| 平果县| 渝北区|