手機版

        舊約 -- 列王記下(2 Kings) -- 第15章

        閱讀 :

          15:1 以色列王耶羅波安二十七年,猶大王亞瑪謝的兒子亞撒利雅登基,In the twenty and seventh year of Jeroboam king of Israel began Azariah son of Amaziah king of Judah to reign.

          15:2 他登基的時候年十六歲,在耶路撒冷作王五十二年。他母親名叫耶可利雅,是耶路撒冷人。

          Sixteen years old was he when he began to reign, and he reigned two and fifty years in Jerusalem. And his mother's name was Jecholiah of Jerusalem.

          15:3 亞撒利雅行耶和華眼中看為正的事,效法他父親亞瑪謝一切所行的。

          And he did that which was right in the sight of the LORD, according to all that his father Amaziah had done;

          15:4 只是邱壇還沒有廢去,百姓仍在那里獻祭燒香。

          Save that the high places were not removed: the people sacrificed and burnt incense still on the high places.

          15:5 耶和華降災與王,使他長大麻瘋,直到死日,他就住在別的宮里。他的兒子約坦管理家事,治理國民。

          And the LORD smote the king, so that he was a leper unto the day of his death, and dwelt in a several house. And Jotham the king's son was over the house, judging the people of the land.

          15:6 亞撒利雅其馀的事,凡他所行的都寫在猶大列王記上。

          And the rest of the acts of Azariah, and all that he did, are they not written in the book of the chronicles of the kings of Judah?

          15:7 亞撒利雅與他列祖同睡,葬在大衛城他列祖的墳地里。他兒子約坦接續他作王。

          So Azariah slept with his fathers; and they buried him with his fathers in the city of David: and Jotham his son reigned in his stead.

          15:8 猶大王亞撒利雅三十八年,耶羅波安的兒子撒迦利雅在撒馬利亞作以色列王六個月。

          In the thirty and eighth year of Azariah king of Judah did Zachariah the son of Jeroboam reign over Israel in Samaria six months.

          15:9 他行耶和華眼中看為惡的事,效法他列祖所行的,不離開尼八的兒子耶羅波安使以色列人陷在罪里的那罪。

          And he did that which was evil in the sight of the LORD, as his fathers had done: he departed not from the sins of Jeroboam the son of Nebat, who made Israel to sin.

          15:10 雅比的兒子沙龍背叛他,在百姓面前擊殺他,篡了他的位。

          And Shallum the son of Jabesh conspired against him, and smote him before the people, and slew him, and reigned in his stead.

          15:11 撒迦利雅其馀的事都寫在以色列諸王記上。

          And the rest of the acts of Zachariah, behold, they are written in the book of the chronicles of the kings of Israel.

          15:12 這是從前耶和華應許耶戶說,你的子孫必坐以色列的國位直到四代。這話果然應驗了。

          This was the word of the LORD which he spake unto Jehu, saying, Thy sons shall sit on the throne of Israel unto the fourth generation. And so it came to pass.

          15:13 猶大王烏西雅(就是亞撒利雅)三十九年,雅比的兒子沙龍登基在撒馬利亞作王一個月。

          Shallum the son of Jabesh began to reign in the nine and thirtieth year of Uzziah king of Judah; and he reigned a full month in Samaria.

          15:14 迦底的兒子米拿現從得撒上撒馬利亞,殺了雅比的兒子沙龍,篡了他的位。

          For Menahem the son of Gadi went up from Tirzah, and came to Samaria, and smote Shallum the son of Jabesh in Samaria, and slew him, and reigned in his stead.

          15:15 沙龍其馀的事和他背叛的情形都寫在以色列諸王記上。

          And the rest of the acts of Shallum, and his conspiracy which he made, behold, they are written in the book of the chronicles of the kings of Israel.

          15:16 那時米拿現從得撒起攻打提斐薩和其四境,擊殺城中一切的人,剖開其中所有的孕婦,都因他們沒有給他開城。

          Then Menahem smote Tiphsah, and all that were therein, and the coasts thereof from Tirzah: because they opened not to him, therefore he smote it; and all the women therein that were with child he ripped up.

          15:17 猶大王亞撒利雅三十九年,迦底的兒子米拿現登基,在撒馬利亞作以色列王十年。

          In the nine and thirtieth year of Azariah king of Judah began Menahem the son of Gadi to reign over Israel, and reigned ten years in Samaria.

          15:18 他行耶和華眼中看為惡的事,終身不離開尼八的兒子耶羅波安使以色列人陷在罪里的那罪。

          And he did that which was evil in the sight of the LORD: he departed not all his days from the sins of Jeroboam the son of Nebat, who made Israel to sin.

          15:19 亞述王普勒來攻擊以色列國,米拿現給他一千他連得銀子,請普勒幫助他堅定國位。

          And Pul the king of Assyria came against the land: and Menahem gave Pul a thousand talents of silver, that his hand might be with him to confirm the kingdom in his hand.

          15:20 米拿現向以色列一切大富戶索要銀子,使他們各出五十舍客勒,就給了亞述王。于是亞述王回去,不在國中停留。

          And Menahem exacted the money of Israel, even of all the mighty men of wealth, of each man fifty shekels of silver, to give to the king of Assyria. So the king of Assyria turned back, and stayed not there in the land.

          15:21 米拿現其馀的事,凡他所行的都寫在以色列諸王記上。

          And the rest of the acts of Menahem, and all that he did, are they not written in the book of the chronicles of the kings of Israel?

          15:22 米拿現與他列祖同睡。他兒子比加轄接續他作王。

          And Menahem slept with his fathers; and Pekahiah his son reigned in his stead.

          15:23 猶大王亞撒利雅五十年,米拿現的兒子比加轄在撒馬利亞登基作以色列王二年。

          In the fiftieth year of Azariah king of Judah Pekahiah the son of Menahem began to reign over Israel in Samaria, and reigned two years.

          15:24 他行耶和華眼中看為惡的事,不離開尼八的兒子耶羅波安使以色列人陷在罪里的那罪。

          And he did that which was evil in the sight of the LORD: he departed not from the sins of Jeroboam the son of Nebat, who made Israel to sin.

          15:25 比加轄的將軍,利瑪利的兒子比加背叛他,在撒馬利亞王宮里的衛所殺了他。亞珥歌伯和亞利耶并基列的五十人幫助比加。比加擊殺他,篡了他的位。

          But Pekah the son of Remaliah, a captain of his, conspired against him, and smote him in Samaria, in the palace of the king's house, with Argob and Arieh, and with him fifty men of the Gileadites: and he killed him, and reigned in his room.

          15:26 比加轄其馀的事,凡他所行的都寫在以色列諸王記上。

          And the rest of the acts of Pekahiah, and all that he did, behold, they are written in the book of the chronicles of the kings of Israel.

          15:27 猶大王亞撒利雅五十二年,利瑪利的兒子比加在撒馬利亞登基作以色列王二十年。

          In the two and fiftieth year of Azariah king of Judah Pekah the son of Remaliah began to reign over Israel in Samaria, and reigned twenty years.

          15:28 他行耶和華眼中看為惡的事,不離開尼八的兒子耶羅波安使以色列人陷在罪里的那罪。

          And he did that which was evil in the sight of the LORD: he departed not from the sins of Jeroboam the son of Nebat, who made Israel to sin.

          15:29 以色列王比加年間,亞述王提革拉毗列色來奪了以云,亞伯伯瑪迦,亞挪,基低斯,夏瑣,基列,加利利,和拿弗他利全地,將這些地方的居民都擄到亞述去了。

          In the days of Pekah king of Israel came Tiglathpileser king of Assyria, and took Ijon, and Abelbethmaachah, and Janoah, and Kedesh, and Hazor, and Gilead, and Galilee, all the land of Naphtali, and carried them captive to Assyria.

          15:30 烏西雅的兒子約坦二十年,以拉的兒子何細亞背叛利瑪利的兒子比加,擊殺他,篡了他的位。

          And Hoshea the son of Elah made a conspiracy against Pekah the son of Remaliah, and smote him, and slew him, and reigned in his stead, in the twentieth year of Jotham the son of Uzziah.

          15:31 比加其馀的事,凡他所行的都寫在以色列諸王記上。

          And the rest of the acts of Pekah, and all that he did, behold, they are written in the book of the chronicles of the kings of Israel.

          15:32 以色列王利瑪利的兒子比加第二年,猶大王烏西雅的兒子約坦登基。

          In the second year of Pekah the son of Remaliah king of Israel began Jotham the son of Uzziah king of Judah to reign.

          15:33 他登基的時候年二十五歲,在耶路撒冷作王十六年。他母親名叫耶路沙,是撒督的女兒。

          Five and twenty years old was he when he began to reign, and he reigned sixteen years in Jerusalem. And his mother's name was Jerusha, the daughter of Zadok.

          15:34 約坦行耶和華眼中看為正的事,效法他父親烏西雅一切所行的。

          And he did that which was right in the sight of the LORD: he did according to all that his father Uzziah had done.

          15:35 只是邱壇還沒有廢去,百姓仍在那里獻祭燒香。約坦建立耶和華殿的上門。

          Howbeit the high places were not removed: the people sacrificed and burned incense still in the high places. He built the higher gate of the house of the LORD.

          15:36 約坦其馀的事,凡他所行的都寫在猶大列王記上。

          Now the rest of the acts of Jotham, and all that he did, are they not written in the book of the chronicles of the kings of Judah?

          15:37 在那些日子,耶和華才使亞蘭王利汛和利瑪利的兒子比加去攻擊猶大。

          In those days the LORD began to send against Judah Rezin the king of Syria, and Pekah the son of Remaliah.

          15:38 約坦與他列祖同睡,葬在他祖大衛城他列祖的墳地里。他兒子亞哈斯接續他作王。

          And Jotham slept with his fathers, and was buried with his fathers in the city of David his father: and Ahaz his son reigned in his stead.

        更多 英文美文英語美文英文短文英語短文,請繼續關注 英語作文大全

        英語 宗教 圣經
        本文標題:舊約 -- 列王記下(2 Kings) -- 第15章 - 英語短文_英語美文_英文美文
        本文地址:http://www.autochemexpert.com/writing/essay/48598.html

        相關文章

        • Collection of Bacon(2)

            Of Death  Men fear death, as children fear to go in the dark: and as that natural fear in children is increased with tales, so is the other. Certainly, the contemplation of death, as the wages of...

          2018-12-13 英語短文
        • 舊約 -- 創世記(Genesis) -- 第18章

            18:1 耶和華在幔利橡樹那里,向亞伯拉罕顯現出來。那時正熱,亞伯拉罕坐在帳棚門口,And the LORD appeared unto him in the plains of Mamre: and he sat in the tent door in the heat of the day;  18:2 舉目觀看...

          2018-12-11 英語短文
        • THE HUMMING-BIRD

            Of all animated beings this is the most elegant in form and the most brilliant in colors. The stones and metals polished by our arts are not comparable to(1) this jewel of Nature(2)。 She(3) has pla...

          2018-12-11 英語短文
        • 我,只為我自己而活

          In the past, we thought so innocently that an honest heart always brings back an honest heart.過去,我們總是天真地以為,真心能換來真心。So we put our hearts on our sleeves for everybody.于是掏...

          2018-11-23 英語短文
        • Working Christmas Day

            It was an unusually quiet day in the emergency room December twenty?fifth. Quiet, that is, except for the s who were standing around the nurses' station grumbling about having to work Christmas D...

          2018-12-09 英語短文
        • 最美麗的心靈(Most Beautiful Heart)

            One day a young man was standing in the middle of the town proclaiming that he had the most beautiful heart in the whole valley. A large crowd gathered, and they all admired his heart for it w...

          2018-12-07 英語短文
        • You Can Do Anything

            Many years ago,my dad was diagnosed with a terminal heart condition. He was put on permanent disability and was unable to work at a steady job. He would be fine for quite a while,but would the...

          2018-12-04 英語短文
        • 舊約 -- 以賽亞書(Isaiah) -- 第57章

            57:1 義人死亡,無人放在心上。虔誠人被收去,無人思念。這義人被收去是免了將來的禍患。  The righteous perisheth, and no man layeth it to heart: and merciful men are taken away, none considering that th...

          2018-12-13 英語短文
        • 小品文:Does Perfect Love Exist?

            Most of us long for relationships in which we are loved and accepted just the way we are. Our hearts' desire is to give and receive love in relationships that make us feel that even if others...

          2018-12-08 英語短文
        • 茶與牛奶一起喝有害健康

          牛奶Tea has complex compounds called polyphenols which are believed to help the arteries to relax or dilate, thus enabling a smoother flow of blood. 茶中含有一種叫多酚的復雜混合物。這種物質據信能幫助...

          2019-01-30 英語短文
        你可能感興趣
        主站蜘蛛池模板: 永仁县| 浙江省| 海南省| 南宫市| 榆林市| 金华市| 永丰县| 申扎县| 鄂伦春自治旗| 大同县| 郸城县| 连平县| 禄劝| 绥中县| 丹江口市| 盐亭县| 米林县| 苗栗县| 昂仁县| 英山县| 兴业县| 漳平市| 望奎县| 手机| 涪陵区| 晴隆县| 仙桃市| 南康市| 微博| 济源市| 汉阴县| 凉城县| 南华县| 阳原县| 红原县| 昌吉市| 吕梁市| 滨海县| 广丰县| 枣阳市| 汶川县|