舊約 -- 詩(shī)篇(Psalms) -- 第17章
17:1 耶和華阿,求你聽(tīng)聞公義,側(cè)耳聽(tīng)我的呼吁。求你留心聽(tīng)我這不出于詭詐嘴唇的祈禱。
Hear the right, O LORD, attend unto my cry, give ear unto my prayer, that goeth not out of feigned lips.
17:2 愿我的判語(yǔ)從你面前發(fā)出。愿你的眼睛觀看公正。
Let my sentence come forth from thy presence; let thine eyes behold the things that are equal.
17:3 你已經(jīng)試驗(yàn)我的心。你在夜間鑒察我。你熬煉我,卻找不著什么。我立志叫我口中沒(méi)有過(guò)失。
Thou hast proved mine heart; thou hast visited me in the night; thou hast tried me, and shalt find nothing; I am purposed that my mouth shall not transgress.
17:4 論到人的行為,我藉著你嘴唇的言語(yǔ),自己謹(jǐn)守,不行強(qiáng)暴人的道路。
Concerning the works of men, by the word of thy lips I have kept me from the paths of the destroyer.
17:5 我的腳踏定了你的路徑,我的兩腳未曾滑跌。
Hold up my goings in thy paths, that my footsteps slip not.
17:6 神阿,我曾求告你,因?yàn)槟惚貞?yīng)允我。求你向我側(cè)耳,聽(tīng)我的言語(yǔ)。
I have called upon thee, for thou wilt hear me, O God: incline thine ear unto me, and hear my speech.
17:7 求你顯出你奇妙的慈愛(ài)來(lái)。你是那用右手拯救投靠你的,脫離起來(lái)攻擊他們的人。
Shew thy marvellous lovingkindness, O thou that savest by thy right hand them which put their trust in thee from those that rise up against them.
17:8 求你保護(hù)我,如同保護(hù)眼中的瞳人。將我隱藏在你翅膀的蔭下,Keep me as the apple of the eye, hide me under the shadow of thy wings,
17:9 使我脫離那欺壓我的惡人,就是圍困我,要害我命的仇敵。
From the wicked that oppress me, from my deadly enemies, who compass me about.
17:10 他們的心被脂油包裹。他們用口說(shuō)驕傲的話。
They are inclosed in their own fat: with their mouth they speak proudly.
17:11 他們圍困了我們的腳步。他們瞪著眼,要把我們推倒在地。
They have now compassed us in our steps: they have set their eyes bowing down to the earth;
17:12 他像獅子急要抓食,又像少壯獅子蹲伏在暗處。
Like as a lion that is greedy of his prey, and as it were a young lion lurking in secret places.
17:13 耶和華阿,求你起來(lái),前去迎敵,將他打倒。用你的刀救護(hù)我命脫離惡人。
Arise, O LORD, disappoint him, cast him down: deliver my soul from the wicked, which is thy sword:
17:14 耶和華阿,求你用手救我脫離世人,脫離那只在今生有福分的世人。你把你的財(cái)寶充滿他們的肚腹。他們因有兒女就心滿意足,將其馀的財(cái)物留給他們的嬰孩。
From men which are thy hand, O LORD, from men of the world, which have their portion in this life, and whose belly thou fillest with thy hid treasure: they are full of children, and leave the rest of their substance to their babes.
17:15 至于我,我必在義中見(jiàn)你的面。我醒了的時(shí)候,得見(jiàn)你的形像,就心滿意足了。
As for me, I will behold thy face in righteousness: I shall be satisfied, when I awake, with thy likeness.
更多 英文美文、英語(yǔ)美文、英文短文、英語(yǔ)短文,請(qǐng)繼續(xù)關(guān)注 英語(yǔ)作文大全
英語(yǔ) 宗教 圣經(jīng)本文地址:http://www.autochemexpert.com/writing/essay/48434.html