2017英語(yǔ)專業(yè)八級(jí)作文話題:校園暴力
2017英語(yǔ)專業(yè)八級(jí)作文話題:校園暴力
2016專八改革后專八作文類型更趨于題材作文,不僅需要考生對(duì)詞匯及語(yǔ)法的熟悉運(yùn)用更是對(duì)考生思維拓展的一項(xiàng)考察,新東方在線英語(yǔ)專八頻道整理了一系列2017英語(yǔ)專業(yè)八級(jí)作文話題供考生們參考練習(xí)。
Nearly half the victims of bullying in junior middle schools choose to stay silent rather than seek help or solutions to the problem, China Youth Daily reported.
A study on junior middle school bullying conducted by the China Women's University showed that 48.9 percent of the students never sought help after being bullied, while 52.6 percent attributed their silence to the fear of "losing face among schoolmates," according to Modern Education News.
The China Youth and Children Research Center conducted a survey of 5,864 primary and middle school students in 10 provinces and municipalities, and discovered that 32.5 percent of students suffered occasional bullying, while 6.1 percent were frequently bullied by senior schoolmates, Legal Daily reported.
Data from the public opinion tracking center of the Legal Daily's website indicated that 75% of the 40 cases of school violence exposed by media reports from January to May of 2015 occurred between middle school students. Junior middle school students were especially prone to such violence, accounting for 42.5%.
Cases of violence between boys and between girls totaled 85 percent of all school bullying, the report said. Violence between girls accounted for as much as 32.5 percent of the total. Unlike direct confrontations usually seen between boys, the violence between girls more often took the form of insults or compulsion, which resulted in emotional harm to the victims, it was added.
A study released by the Beijing High People's Court showed that 68 percent of offenders attacked their schoolmates in a cruel manner and nearly 60 percent of school violence cases were triggered by trivial matters, Legal Daily said.
The Legal Daily's website found that trivial matters were the major cause of school violence, accounting for 55 percent, followed by money-related rows, 17.5 percent, and emotional entanglements, 15 percent.
Earlier, Tang Jun of Renmin University of China told reporters that the social risks of school bullying have been underestimated, resulting in inadequate attention to such incidents as well as loose supervision in schools.
據(jù)《中國(guó)青年報(bào)》報(bào)道,在遭受校園欺凌后,近半初中生受害者選擇沉默,而不是尋求幫助或是解決方法。
據(jù)《現(xiàn)代教育報(bào)》報(bào)道,中華女子學(xué)院進(jìn)行的一項(xiàng)關(guān)于校園欺凌的研究發(fā)現(xiàn),48.9%的學(xué)生被欺負(fù)后從未尋求幫助,52.6%的受害者保持沉默是因?yàn)榕?quot;在同學(xué)面前丟臉"。
據(jù)《法制日?qǐng)?bào)》報(bào)道,中國(guó)青少年研究中心一項(xiàng)針對(duì)10個(gè)省市5864名中小學(xué)生的調(diào)查顯示,32.5%的人偶爾被欺負(fù),6.1%的人經(jīng)常被高年級(jí)同學(xué)欺負(fù)。
法制網(wǎng)輿情監(jiān)測(cè)中心的數(shù)據(jù)顯示,在2015年1月至5月媒體曝光的40起校園暴力事件中,75%的校園暴力事件發(fā)生在中學(xué)生之間,其中初中生極易成為發(fā)生校園暴力的群體,比例達(dá)42.5%。
該報(bào)告指出,男生之間的暴力和女生之間的暴力占比總計(jì)85.0%,其中女生之間的暴力行為占比達(dá)32.5%。報(bào)告還指出,與男生之間直接爆發(fā)的沖突方式不同,女生之間的暴力多表現(xiàn)在侮辱性、逼迫性行為,對(duì)施暴方造成的心理創(chuàng)傷異常突出。
北京市高級(jí)人民法院一份調(diào)研報(bào)告顯示,68%的校園暴力犯罪案件中,加害人大多對(duì)受害學(xué)生不計(jì)后果地進(jìn)行攻擊。據(jù)《法制日?qǐng)?bào)》報(bào)道,近六成校園暴力是因日常瑣事而引起。
法制網(wǎng)輿情監(jiān)測(cè)中心的結(jié)果顯示,“日常摩擦”為起因的校園暴力事件居首,占比55.0%。“錢財(cái)糾紛”次之,占比17.5%。“情感糾葛”居第三位,占比15.0%。
中國(guó)人民大學(xué)的唐鈞在此前接受采訪時(shí)曾表示,目前對(duì)于“校園欺凌”的社會(huì)風(fēng)險(xiǎn)評(píng)估等級(jí)偏低,這就造成了有關(guān)方面對(duì)此類事件重視不夠,從而忽略了監(jiān)管工作。
更多 專八作文、專八作文模板,請(qǐng)繼續(xù)關(guān)注 英語(yǔ)作文大全
本文地址:http://www.autochemexpert.com/writing/englishtest/tem8/29763.html