手機版

        商務英語郵件寫作指南:英語大數要怎么寫?

        閱讀 :

        I often see numbers written like this: 19.456 thousand or this: 19,456 thousand. Neither is correct in English, and both may cause confusion.

        我經常看到有人這么用英語來寫數字:19.456千,或者19,456千。這兩種寫法都不對,而且會引起誤會。

        In English we do not mix numerals and words unless we are using the words “million”, “billion”, “trillion” etc. So, it is wrong to write, e.g., 24 thousand; instead you should write 24,000 or twenty-four thousand.

        在英語中,除了表示“百萬”,“十億”,“萬億”等詞外,數字和單詞是不能混用的。比如,你如果寫24千,那就是錯的,你應該寫成24,000 或者twenty-four thousand(用數字,就全部用數字;用單詞,就全部用單詞;不能夾雜著用)。

        19.456 thousand or 19,456 thousand should therefore be written in English in either of the following ways:

        所以,19.456千,或者19,456千應該按照下面這樣的方式寫才對:

        19,456,000 or 19.456 million (read as “nineteen million, four hundred and fifty-six thousand” or “nineteen point four-five-six million”)

        19,456,000 或者19.456 million(讀作,一千九百四十五萬六千)。

        更多 外貿英語函電英語應用文寫作商務英語寫作英語求職信 相關文章和學習資料,

        請繼續(xù)關注 英語作文大全

        本文標題:商務英語郵件寫作指南:英語大數要怎么寫? - 商務英語寫作_外貿英語函電_英語應用文寫作
        本文地址:http://www.autochemexpert.com/writing/business/15679.html

        相關文章

        你可能感興趣
        主站蜘蛛池模板: 栾城县| 民和| 岢岚县| 张家港市| 甘孜县| 康乐县| 舒兰市| 凤台县| 舞阳县| 普安县| 天镇县| 闵行区| 潞西市| 荔波县| 庆阳市| 甘肃省| 麟游县| 丰原市| 临西县| 岳普湖县| 河北省| 临洮县| 麟游县| 蒙山县| 寿宁县| 绥芬河市| 托里县| 南溪县| 镇赉县| 宜良县| 商河县| 辽宁省| 威信县| 天台县| 贡嘎县| 遵化市| 政和县| 吴川市| 改则县| 沙湾县| 喀喇沁旗|