常用國際商務(wù)信函文體模式精選:3. 收訖
3. 收訖
您昨日來信已收悉, 謹(jǐn)于此按您所約定的條件。接受此項(xiàng)任務(wù)。
i acknowledge receipt of your letter of yesterday, and gratefully accept the appointment on the terms you mention.
6月1日貴函敬悉。
we are pleased to acknowledge receipt of your favour of the 1st june.
本月5日來函敬悉。
we acknowledge receipt of your letter of the 5th inst.
本商品將于12月最后一班輪船付運(yùn), 貨到時(shí)請(qǐng)惠于告知。
kindly acknowledge receipt, and have the goods sent by the last steamer in december.
我們?nèi)缙谑盏侥?月15日的信, 信中所談事宜盡悉。謝謝。
we duly received your favour of the 15th may, contents of which we note with thanks.
6月6日來函收悉, 我們無法交運(yùn)該貨, 甚感遺撼。
we are in possession o fyour favour of the 6th june, and regret having to inform you that it is impossible for us to deliver the goods.
7月15日寄來的貨物發(fā)票收悉。
we are in possession of your invoice of the 15th july.
更多 外貿(mào)英語函電、英語應(yīng)用文寫作、商務(wù)英語寫作、英語求職信 相關(guān)文章和學(xué)習(xí)資料,
請(qǐng)繼續(xù)關(guān)注 英語作文大全
本文地址:http://www.autochemexpert.com/writing/business/15170.html