手機(jī)版

        商務(wù)信函的書寫規(guī)則(三)

        閱讀 :
        Correctness(正確)
        商業(yè)書信必須寫得正確,因?yàn)樗婕暗劫I賣雙方的權(quán)利,義務(wù),厲害關(guān)系,是各種商業(yè)單據(jù)(如合同)的根據(jù)。 廣義的說(shuō),商業(yè)書信的正確性表現(xiàn)在: (一) 運(yùn)用正確的語(yǔ)言水平 (二) 敘述得正確 (三) 數(shù)字要正確 (四) 正確理解和運(yùn)用商業(yè)術(shù)語(yǔ) (五) 合適的寫作技巧或方法,以及正確運(yùn)用其他的六個(gè)"C"。

        一.正確的語(yǔ)言水平
        (1) 正式的和非正式的語(yǔ)言水平所用詞匯比較
        formal informal terminate domicile deem transpire conflagration edifice endeavor obtain; procure peruse remunerate utilize subsequent ascertain contingent upon anticipate interrogate end home think(or: believe) happen fire building try get read or study pay use next or following find out depending on expect ask

        (2) 正式的和非正式的語(yǔ)言比較
        formal informal Will attain the age of 18 years. Will be 18 years old Render us more detail We will institute a mail search Send us more information We will ask the post office to send out a tracer. We thank you in anticipation of this courtesy and assure you that it will be a pleasure to serve you in a similar manner We shall appreciate your helping us. Let us know when we can return the favor. Inform me of your intentions as to the liquidation of this balance Let me know when you can settle this account. Give consideration to a plan. Consider a plan This plan will effect a saving of $10,000. This plan will save $10,000. To effect certain modifications in a procedure contingent upon the concurrence of management To make certain changes if management agrees. The conclusions ascertaind from a perusal of the pertinent data is that a lucrative market exists for the product in this vicinity. The data studied show that the product is in good demand in this area.

        (3) 避免使用不標(biāo)準(zhǔn)的語(yǔ)言水平不要說(shuō)應(yīng)該說(shuō)
        ain't hadn't ought irregardless nohow in regard to can't hardly between you and I where at isn't, aren't shoudn't regardless anyway regarding can hardly between you and me where 下列是用一內(nèi)容三種不同語(yǔ)言水平的比較參考: Formal: Although Item 12 is enumerated in the report, the writer has ascertained that it is currently not in the organization's inventory or in the writer's possession. Informal: Although Item 12 is listed in the report, it's not in our stock now and I don't have it either. Standard: Irregardless of the report that item ain't on our shelves now, and I haven't got it either.

        二. 敘述得正確商業(yè)書信的內(nèi)容要敘述得正確,既不要說(shuō)得不夠(Understatement),更不要說(shuō)得過(guò)頭(Overstatement)。

        [例一] This stove is absolutely the best (or: the very best) on the market. (這種爐子是市場(chǎng)上絕對(duì)最好的爐子。)這句話是用來(lái)介紹商品的,但沒(méi)有具體介紹商品的性能,而是抽象地?cái)喽ㄟ@種爐子是"市場(chǎng)上最好的"。這樣介紹商品,不但不能達(dá)到推銷的目的,反而使人對(duì)寫信人有"賣狗皮膏藥"的感覺(jué)。

        [改寫]Our model A195 is designed on modern lines and gives, without any increase in fuel consumption, 25% more heat than the older models. So you will agree that it is the outstanding stove for economy of fuel. (我們的A195型爐子是按近代樣式設(shè)計(jì)的,在不增加燃料消耗的情況下,比其他各種舊式爐子溫度高25%。所以,你會(huì)同意,這是優(yōu)良的節(jié)約燃料的爐子。)

        三.?dāng)?shù)字要正確。
        做對(duì)外貿(mào)易離不開數(shù)字。對(duì)商業(yè)書信中的數(shù)字的正確性要特別加以注意,有時(shí)"失之毫厘,差之千里"。甚至引起不同的理解。 (a)"以上","以下","以前","以后","從。。。到。。。"等的表達(dá)法 $2 or (and) above(over)

        二美元和二美元以上 60dozen or (and) up (upward, upwards)不少于50羅的定單 5% up to 10% inclusive

        更多 商務(wù)英語(yǔ)寫作英語(yǔ)應(yīng)用文寫作外貿(mào)英語(yǔ)函電,請(qǐng)點(diǎn)擊 英語(yǔ)短文

        本文標(biāo)題:商務(wù)信函的書寫規(guī)則(三) - 商務(wù)英語(yǔ)寫作_外貿(mào)英語(yǔ)函電_英語(yǔ)應(yīng)用文寫作
        本文地址:http://www.autochemexpert.com/writing/business/100319.html

        相關(guān)文章

        你可能感興趣
        主站蜘蛛池模板: 千阳县| 商丘市| 视频| 奉贤区| 南丰县| 乌拉特中旗| 崇义县| 昭通市| 包头市| 寻乌县| 高陵县| 宜兰县| 金坛市| 丰县| 肥东县| 阳新县| 衡东县| 博白县| 蒙山县| 休宁县| 阳泉市| 石柱| 兰州市| 六枝特区| 都江堰市| 田林县| 鄂州市| 浑源县| 淮阳县| 河曲县| 永州市| 正镶白旗| 青铜峡市| 西华县| 聂拉木县| 奉化市| 孝感市| 永善县| 志丹县| 皋兰县| 巴马|