手機版

        四面楚歌

        閱讀 :
        四面楚歌 中文

        四面楚歌

        秦朝末年,項羽和劉邦原來約定以鴻溝東西邊作為界限,互不侵犯。后來劉邦聽從張良和陳平的規勸,覺得應該趁項羽衰弱的時候消滅他,于是,便把項羽緊緊圍在垓下這個地方。這時,項羽手下的兵士已經很少,糧食又沒有了。夜里聽見四面圍住他的軍隊都唱起楚地的民歌,不禁非常吃驚地說:“劉邦已經得到了禁地了嗎? 為什么他的部隊里面楚人這么多呢?”說著,心里已喪失了斗志,便從床上爬起來,在營帳里面喝酒,并和他最寵愛的妃子虞姬一同唱歌。唱完,直掉眼淚,在一旁的人也非常難過,都覺得抬不起頭來。虞姬自刎于項羽的馬前,項羽英雄末路,帶了僅剩兵卒至烏江,最終自刎于江邊。

        四面楚歌這個成語比喻四面受到敵人的攻擊,處于孤立危急的困境。

        四面楚歌 英文

        Songs of Chu on All Sides

        At the end of the Qin Dynasty (qín cháo 秦朝,221-206 BC), the State of Chu and the State of Han fought for control of the country. Xiang Yu, the king of Chu, was besieged at a place called Gaixia by the Han army led by Liu Bang. Xiang Yu was in a desperate situation, with little food and only a few soldiers. At night, the surrounding Han troops started to sing Chu folk songs. Xiang Yu was very surprised at this, and said, “Has Liu Bang occupied the whole of Chu? How can he have drafted so many Chu people into his army?” Then he fled together with the remainder of his forces.

        This idiom is used metaphorically to mean to be in a helpless and critical situation, surrounded by the enemy on all sides.

        更多 英文故事英語童話故事英語小故事英語故事、少兒英語故事兒童英語故事,請繼續關注 英語作文大全

        本文標題:四面楚歌 - 英語故事_英文故事_英語小故事
        本文地址:http://www.autochemexpert.com/writing/story/98321.html

        上一篇:袒腹東床 下一篇:熟能生巧

        相關文章

        你可能感興趣
        主站蜘蛛池模板: 宝清县| 深圳市| 荥阳市| 樟树市| 乌什县| 亳州市| 太白县| 叶城县| 潜山县| 江陵县| 兴城市| 武清区| 凤山市| 苍溪县| 嘉禾县| 吉安县| 新闻| 高州市| 长兴县| 青铜峡市| 永福县| 涿州市| 韩城市| 浮山县| 鹤壁市| 青铜峡市| 阳山县| 花莲县| 锡林郭勒盟| 湾仔区| 彭泽县| 于都县| 登封市| 舞阳县| 贡嘎县| 凉山| 宣化县| 正蓝旗| 鸡泽县| 鞍山市| 平遥县|