夜郎自大
夜郎自大
漢朝的時(shí)候,在西南方有個(gè)名叫夜郎的小國(guó)家,它雖然是一個(gè)獨(dú)立的國(guó)家,可是國(guó)土很小,百姓也少,物產(chǎn)更是少得可憐。從沒(méi)離開(kāi)過(guò)國(guó)家的夜郎國(guó)國(guó)王卻以為自己統(tǒng)治的國(guó)家是全天下最大的國(guó)家。有一天,夜郎國(guó)國(guó)王與部下巡視國(guó)境的時(shí)候,他指著前方問(wèn)道:“這里哪個(gè)國(guó)家最大呀?”部下們?yōu)榱擞蠂?guó)王的心意,于是就說(shuō):“當(dāng)然是夜郎國(guó)最大!”走著走著,國(guó)王又抬起頭來(lái),望著前方的高山又問(wèn)道:“天底下還有比這座山更高的山嗎?”部下們回答說(shuō):“天底下沒(méi)有比這座山更高的山了。”后來(lái),他們來(lái)到河邊,國(guó)王說(shuō):“我認(rèn)為這可是世界上最長(zhǎng)的河川了。”部下們?nèi)匀划惪谕暬卮鹫f(shuō):“大王說(shuō)得一點(diǎn)都沒(méi)錯(cuò)。”從此以后,無(wú)知的國(guó)王就更相信夜郎是天底下最大的國(guó)家了。有一次,漢朝派使者來(lái)到夜郎,驕傲又無(wú)知的國(guó)王因?yàn)椴恢雷约航y(tǒng)治的國(guó)家只和漢朝的一個(gè)縣差不多大,竟然不知天高地厚問(wèn)使者:“漢朝和我的國(guó)家哪個(gè)大?”
后來(lái)人們就把成語(yǔ)夜郎自大比喻本來(lái)沒(méi)有什么能耐,卻自以為很了不起而瞧不起別人。
The Conceited King of Yelang
In the Han Dynasty (hàn cháo 漢朝), there was a tiny country called Yelang (yè lǎng 夜郎) on the southwestern border. Small though it was, its ruler was quite proud of his country, thinking it big and powerful. Once, a Han envoy visited Yelang. The ruler asked him: "Which is bigger, Han or Yelang?"
Later this idiom came to be used to refer to those who are capable of nothing yet are conceited.
更多 英文故事、英語(yǔ)童話故事、英語(yǔ)小故事、英語(yǔ)故事、少兒英語(yǔ)故事、兒童英語(yǔ)故事,請(qǐng)繼續(xù)關(guān)注 英語(yǔ)作文大全
本文地址:http://www.autochemexpert.com/writing/story/98287.html