手機版

        伊索寓言:山鷹與狐貍

        閱讀 :

          The Eagle and the Fox

          AN EAGLE and a Fox formed an intimate friendship and decided to live near each other.

          The Eagle built her nest in the branches of a tall tree, while the Fox crept into the underwood and there produced her young. Not long after they had agreed upon this plan, the Eagle, being in want of provision for her young ones, swooped down while the Fox was out, seized upon one of the little cubs, and feasted herself and her brood. The Fox on her return, discovered what had happened, but was less grieved for the death of her young than for her inability to avenge them. A just retribution, however, quickly fell upon the Eagle. While hovering near an altar, on which some villagers were sacrificing a goat, she suddenly seized a piece of the flesh, and carried it, along with a burning cinder, to her nest. A strong breeze soon fanned the spark into a flame, and the eaglets, as yet unfledged and helpless, were roasted in their nest and dropped down dead at the bottom of the tree. There, in the sight of the Eagle, the Fox gobbled them up.

          山鷹與狐貍

          山鷹與狐貍互相結為好友,為了彼此的友誼更加鞏固,他們決定住在一起。於是鷹飛到一棵高樹上面,筑起巢來孵育后代,狐貍則走進樹下的灌木叢中間,生兒育女。  有一天,狐貍出去覓食,鷹也正好斷了炊,他便飛入灌木叢中,把幼小的狐貍搶走,與雛鷹一起飽餐一頓。狐貍回來后,知道這事是鷹所做,他為兒女的死悲痛,而最令他悲痛的是一時無法報仇,因為他是走獸,只能在地上跑,不能去追逐會飛的鳥。因此他只好遠遠地站著詛咒敵人,這是力量弱小者唯一可以做到的事情。  不久,鷹的背信棄義的罪行也受到了嚴懲。有一次,一些人在野外殺羊祭神,鷹飛下去,從祭壇上抓起了帶著火的羊肉,帶回了自己的巢里。這時候一陣狂風吹了過來,巢里細小乾枯的樹枝馬上燃起了猛烈的火焰。那些羽毛未豐的雛鷹都被燒死了,并從樹上掉了下來。狐貍便跑了過去,在鷹的眼前,把那些小鷹全都吃了。

          這個故事帶出的啟示就是:對於背信棄義的人,即使受害者弱小,不能報復他,可神也會懲治他。

        更多 英語小故事英文故事英語故事英語童話故事、少兒英語故事兒童英語故事

        請繼續關注 英語作文大全

        少兒 英語 故事
        本文標題:伊索寓言:山鷹與狐貍 - 英語故事_英文故事_英語小故事
        本文地址:http://www.autochemexpert.com/writing/story/52055.html

        相關文章

        你可能感興趣
        主站蜘蛛池模板: 阿拉善右旗| 赤城县| 孟村| 郸城县| 广东省| 含山县| 监利县| 方山县| 洞口县| 泰和县| 睢宁县| 榆社县| 中方县| 兴山县| 娄烦县| 闻喜县| 德昌县| 隆回县| 井冈山市| 静乐县| 稻城县| 阳谷县| 敦化市| 宝清县| 河西区| 桃江县| 土默特右旗| 乾安县| 宁强县| 徐州市| 陇川县| 石家庄市| 正宁县| 高青县| 治多县| 平遥县| 苏州市| 洞口县| 新兴县| 富民县| 铁力市|