手機版

        伊索寓言之狐貍和山羊

        閱讀 :

        原文:

          A fox had fallen into a well, and had been casting about for a long time how he should get out again, when at length a goat came to the place, and wanting to drink, asked Reynard whether the water was good, and of there was plenty of it .The fox, dissembling the real danger of his case, replied :"come down, my friend, the water is so good that I can not drink enough of it, and so aboundant that it can not be exhausted ."Upon this the goat without any more ado leaped in, when the fox, taking advantage of his friend's horns, as nimbly leaped out, and coolly remarked to the poor deluded goat :"if you had half as much brains as you have beard, you would have looked before you leaped."

        譯文:

        一只狐貍掉在一口井里,轉了很久怎樣再跳上去,最后一只山羊來到這里,他正想喝水,便問狐貍這水好不好,還多不多,狐貍掩飾起他的真實危險處境,回答說:"下來吧,我的朋友,這水好得使我喝不夠,而且多的用不完。"于是山羊立刻跳了井里,狐貍踩著他朋友的角,敏捷地跳了上去,并且冷淡地對受了騙的可憐的山羊說:"如果你的腦子有你胡子一半多,你就會先思而后行了。"

         

        詞匯:

        casting about 來回走,想方設法

        at length 最后

        Reynard 狐貍的通稱

        without any more ado 不費吹灰之力

        taking advantage of 利用

        look before you leap 三思而后行

         

        更多 英語小故事英文故事英語故事英語童話故事,請繼續關注 英語作文大全

        本文標題:伊索寓言之狐貍和山羊 - 英語故事_英文故事_英語小故事
        本文地址:http://www.autochemexpert.com/writing/story/28600.html

        相關文章

        你可能感興趣
        主站蜘蛛池模板: 马尔康县| 滦南县| 邹平县| 镶黄旗| 贵港市| 岢岚县| 贡嘎县| 浮山县| 通化县| 龙陵县| 内乡县| 东城区| 日喀则市| 萨迦县| 潜山县| 九江市| 会昌县| 全南县| 高淳县| 兴化市| 眉山市| 武山县| 上蔡县| 刚察县| 贵溪市| 彩票| 浪卡子县| 海南省| 郯城县| 东丽区| 巫溪县| 泰州市| 香港 | 邳州市| 博爱县| 永春县| 璧山县| 青河县| 沙湾县| 游戏| 乐平市|