中國成語寓言故事35:Covering One's Ears to Steal a Bell掩耳盜鈴(雙語)
Once upon a time, a man saw a doorbell hanging from someone's door and wanted to steal it.
從前,有個人看見人家大門上掛著一只門鈴,就想把它偷來。
But he knew that if he were to steal the bell, it would start ringing the moment his hand touched it. If he were discovered, not only he couldn't get the bell, but he himself might also be caught.
但是,他知道,如果去偷這只門鈴,只要手一碰到,就會發(fā)出“鈴鈴鈴”的響聲。如被人發(fā)覺,不但偷不到鈴,而且還會被捉住。
He thought this over and said to himself:
他想了想,自言自語地說:
"Why will there be trouble when a bell rings? This is because our ears can hear it. If I cover my ears, I won't be able to hear it. This way I won't be caught."
“為什么鈴響了,就會闖出禍來呢?這是因為耳朵能聽見。假如把耳朵捂住,不是聽不見鈴聲了么?這樣,就不會被人家捉住了。”
Later, he eventually got an idea. He first covered his own ears, then went on to steal the bell. However, in the end he was still discovered and caught red-handed.
后來,他終于想出了一個辦法:先把自己耳朵捂住,再去偷那只門鈴。結果,他還是被人當場發(fā)現(xiàn)捉住了。(編者注:如果喜歡本文章可以點擊文章右上方的關注或者右下角的贊哦!感謝各位讀者。)
本文地址:http://www.autochemexpert.com/writing/story/14264.html