古德明英語軍事小故事:帝國主義(中英對照)
古德明《征服英語》之英語軍事故事,古德明,香港英語教育作家,他開了一個(gè)《征服英語專欄》,在專欄中專門用英語寫了世界近代史上的軍事小故事,用英語講述歷史中那些驚心動魄的戰(zhàn)爭。帝國主義
eleanor roosevelt once took winston churchill to task over the subject of british imperialism. "the indians have suffered for years under british oppression," she said.
"are we talking about the brown-skinned indians in india who have multiplied under benevolent british rule," churchill retorted, "or are we speaking about the red-skinned indians in america who, i understand, are now almost extinct ?"
艾俐諾?羅斯福有一次就英帝國主義責(zé)備邱吉爾。她說:「印人忍受英國壓迫已有多年了。」
邱吉爾反唇相稽說:「我們現(xiàn)在說的,是印度的褐色皮膚印人,還是美國的紅色皮膚印人?印度人在英國仁政之下,人口倍增;印第安人呢,聽說卻幾乎滅絕了。」
【解說】艾俐諾?羅斯福是美國第三十二任總統(tǒng)富蘭克林?羅斯福的太太,曾任聯(lián)合國人權(quán)委員會主席。印第安人英文叫indian,和印度人無別,原因據(jù)說是一四九二年哥倫布發(fā)現(xiàn)美洲,以為即印度,叫當(dāng)?shù)厝藶閕ndian。現(xiàn)在,印第安人多稱為americanindian或nativeamerican,以別于印度人;叫redindian也可以,但這個(gè)稱呼現(xiàn)在普遍視為帶侮辱含義,不宜使用。
task 是 「 工 作 」 , 但 take someone to task 卻 和 「 工 作 」 無 關(guān) , 而 是 「 責(zé)備 某 人 」 的 意 思 , 例 如 : he was taken to task for not properly attending to his work ( 他 不 用 心 工 作 , 受 到 責(zé) 備 ) 。
本文地址:http://www.autochemexpert.com/writing/story/13778.html