手機(jī)版

        奧巴馬每周電視演講20151003:總統(tǒng)呼吁國(guó)會(huì)盡快通過(guò)預(yù)算方案 (中英lrc)

        閱讀 :

        Weekly Address: Congress Should Do its Job and Pass a Serious Budget (October 3, 2015)

        奧巴馬每周電視講話:總統(tǒng)呼吁國(guó)會(huì)盡快通過(guò)預(yù)算方案

        Hi,everybody.Yesterday,we learned that our businesses created another 118,000 new jobs in September.That makes 67 straight months of job creation,and 13.2 million new jobs in all.

        大家好!昨天,有消息顯示9月份我們的企業(yè)共創(chuàng)造11.8萬(wàn)個(gè)就業(yè)崗位。這是第67個(gè)月就業(yè)連續(xù)增長(zhǎng),新增的就業(yè)崗位總數(shù)達(dá)到1320萬(wàn)個(gè)。

        But we would be doing even better if we didn't have to keep dealing with crises in Congress every few months.And especially at a time when the global economy is softening,our own growth could slow if Congress doesn't do away with harmful austerity measures.

        但如果我們不用每隔幾個(gè)月就要處理國(guó)會(huì)制造的危機(jī)和問(wèn)題的話,我們?nèi)〉玫某删鸵冗@些大得多。尤其是在全球經(jīng)濟(jì)發(fā)展疲軟的當(dāng)下,如果國(guó)會(huì)不能摒棄有害的支出縮減措施,我們的經(jīng)濟(jì)增長(zhǎng)就會(huì)放緩。

        Now,on Wednesday,more than half of Republicans in Congress voted to shut down the government for the second time in two years.Fortunately,there were enough votes in both parties to pass a last-minute bill to keep the government open for another ten weeks.Unfortunately,that gimmick only sets up another shutdown threat two weeks before Christmas.

        上周三,一多半的共和黨議員投票同意讓政府在兩年內(nèi)第二次關(guān)門(mén)。幸運(yùn)的是,國(guó)會(huì)兩黨還是有足夠的票數(shù)在最后時(shí)刻通過(guò)一份法案,讓政府繼續(xù)維持運(yùn)轉(zhuǎn)10個(gè)星期。不幸的是,這種伎倆還是會(huì)讓政府在圣誕節(jié)前兩周面臨又一次的關(guān)門(mén)威脅。

        Look,that's not the way America should operate.It just kicks the can down the road without solving any problems or doing any long-term planning for the future.And that's why I will not sign another shortsighted,short-term spending bill like the one Congress sent me this week.

        這可不是美國(guó)應(yīng)該有的處事方式。這是破罐子破摔的行為,根本不解決任何問(wèn)題,也沒(méi)有為未來(lái)做任何長(zhǎng)遠(yuǎn)的打算。因此,未來(lái)我絕對(duì)不會(huì)簽署像國(guó)會(huì)本周送來(lái)的這種短視的、只著眼短期支出的預(yù)算方案。

        Here's why.A few years ago,both parties agreed to put in place harmful,automatic cuts that make no distinction between spending we don't need and spending we do.Those cuts have actually kept our economy from growing faster.Even worse,they're actually undermining the middle class.

        為什么會(huì)出現(xiàn)這種情況呢。幾年前,兩黨同意實(shí)施這種傷害性的自動(dòng)減支計(jì)劃,完全不區(qū)分哪些錢(qián)是不必要支出的,哪些是必須要支出的。這種削減政策讓我們的經(jīng)濟(jì)發(fā)展速度受限。更嚴(yán)重的是,這種政策侵害了中產(chǎn)階級(jí)的地位。

        Here's one example.If we don't undo these mindless cuts,then next year,we'll be funding our kids' education at the same levels per pupil we did in the year 2000.Compared to my budget,that would be like cutting federal funding for 4,500 schools,17,500 teachers and aides,1.9 million students.

        打個(gè)比方來(lái)說(shuō)。如果我們非得采取這種毫無(wú)差別的支出削減計(jì)劃,那么明年,我們?cè)趦和逃线M(jìn)行資金投入,對(duì)每個(gè)學(xué)生的投入僅相當(dāng)于2000年的水平。而與我提出的預(yù)算方案相比,這相當(dāng)于砍掉了4500所學(xué)校,1.75萬(wàn)名教職員工以及190萬(wàn)名學(xué)生的聯(lián)邦預(yù)算投入。

        That's not good for our kids or our economy.It's a prescription for American decline.And it shouldn't happen.We should invest in things like education today,or we'll pay the price tomorrow.

        這對(duì)孩子們的未來(lái)和經(jīng)濟(jì)發(fā)展都沒(méi)有好處。這劑藥方將導(dǎo)致美國(guó)衰退。這種情況不能出現(xiàn)。我們今天應(yīng)該在教育等領(lǐng)域加大投入,否則明天我們將為此付出代價(jià)。

        Congress should do its job,stop kicking the can down the road,and pass a serious budget rather than flirt with another shutdown.A serious budget is one that keeps America strong through our military,our law enforcement; that keeps America generous through caring for our veterans and our seniors; that keeps America competitive by educating our kids and our workers.

        國(guó)會(huì)應(yīng)該做好自己的工作,停止破罐子破摔的行為,通過(guò)一份嚴(yán)謹(jǐn)?shù)念A(yù)算方案,而不是挑起另一次的政府關(guān)門(mén)事件。這份嚴(yán)謹(jǐn)?shù)念A(yù)算要為我們的軍隊(duì)、執(zhí)法人員提供資金,讓美國(guó)保持強(qiáng)大;要為我們的退伍軍人和老人提供照料,讓美國(guó)慷慨如往;為我們的孩子和工人提供教育培訓(xùn),讓美國(guó)保持競(jìng)爭(zhēng)力。

        That's what I want to work with serious people in both parties to achieve.Because that's how we'll build on the progress of 13 million new jobs,and help the middle class get ahead.

        這是我希望與國(guó)會(huì)兩黨有責(zé)任的議員們一起完成的任務(wù)。因?yàn)橹挥羞@樣,我們才能在取得1300萬(wàn)就業(yè)崗位的基礎(chǔ)上再創(chuàng)佳績(jī),幫助中產(chǎn)階級(jí)取得成功。

        Thanks everybody,and have a great weekend.

        謝謝大家!祝大家周末愉快!

        更多 英語(yǔ)演講小短文英文演講稿英語(yǔ)演講稿 相關(guān)文章和資料,請(qǐng)繼續(xù)關(guān)注 英語(yǔ)作文大全

        本文標(biāo)題:奧巴馬每周電視演講20151003:總統(tǒng)呼吁國(guó)會(huì)盡快通過(guò)預(yù)算方案 (中英lrc) - 英語(yǔ)演講稿_英語(yǔ)演講稿范文_英文演講稿
        本文地址:http://www.autochemexpert.com/writing/speech/15890.html

        相關(guān)文章

        你可能感興趣
        主站蜘蛛池模板: 仁化县| 咸丰县| 德令哈市| 马关县| 黔江区| 江陵县| 翼城县| 随州市| 南充市| 舒兰市| 石门县| 五峰| 滦南县| 客服| 历史| 顺平县| 安国市| 花莲县| 额敏县| 汶川县| 平顶山市| 六安市| 武乡县| 罗甸县| 会昌县| 武义县| 军事| 韶山市| 科技| 南城县| 乌鲁木齐县| 天水市| 邹城市| 定结县| 淮北市| 四会市| 儋州市| 精河县| 武清区| 历史| 抚宁县|