手機版

        經典名人英語演講稿65:雙城記(馬里奧.科莫政治演講)mp3

        閱讀 :

        65. Tale of Two Cities

        65. 雙城記

        Ten days ago , President Reagan admitted that although some people in this country seemed to be doing well nowadays, others were unhappy, even worried, about themselves, their families and their futures. The president said that he didn't understand that fear. He said, "Why, this country is a shining city on a hill." And the president is right. In many ways we are a shining city on a hill.

        十天前,里根總統承認,雖然目前很多在美國居住的人民生活不錯,但是也有一些人過得不開心,甚至擔心他們自己、他們的家庭和他們的未來。總統說,他不理解為什么會有這種擔心。他說:“為什么,這個國家明明是山巔閃光之城啊。”總統說的沒錯,在很多方面,我們的確非常輝煌。

        But the hard truth is that not everyone is sharing in this city's splendor and glory. A shining city is perhaps all the president sees from the portico of the White House and the veranda of his ranch, where everyone seems to be doing well. But there's another city; there's another part to the shining the city; the part where some people can't pay their mortgages, and most young people can't afford one, where students can't afford the education they need, and middle-class parents watch the dreams they hold for their children evaporate.

        但是,殘酷的事實卻是并不是所有人都能分享它的輝煌。閃耀的城市可能只是總統從白宮的門廊和農場的陽臺上看到的景象,在那里每個人看起來都過得很好。但是緊挨著它還有另一個城市,在那里人們支付不起各種各樣的抵押貸款,有些人甚至連一項貸款也付不起,在那里學生沒錢讀書,中產階級的父母眼看著他們孩子的夢想蒸發消失。

        In this part of the city there are more poor than ever, more families in trouble, more and more people who need help but can't find it. Even worse: There are elderly people who tremble in the basements of the houses there. And there Aare people who sleep in the city streets, in the gutter, where the glitter doesn't show. There are ghettos where thousands of young people, without a job or an education, give their lives away to drug dealers every day. There is despair, Mr. President, in the faces that you don't see, in the places that you don't visit in your shining city.

        比起以前,那個城市有了更多窮人、更多困難家庭、更多需要幫助卻得不到幫助的人。更糟糕的是:地下室里住著年邁的老人,他們凍得發抖。還有一些人,他們睡在街上,睡在昏暗無光的臭水溝旁。貧民區里住著成千上萬的年輕人,他們沒有工作,沒受過教育,每天都有人因為吸毒而沒了性命。總統啊,在你的閃光之城,你看不到他們臉上的絕望,更不曾去過他們住的地方。

        In fact, Mr. President, this is a nation---Mr. President you ought to know that this nation is more a "Tale of Two Cities" than it is just a "Shining City on a Hill."
         

        事實上,總統先生,您應該知道,美國更是一個 “雙城記”(寓意危機四伏的國家)而不僅僅是“山巔閃光之城”。
         

        更多 英語演講小短文英文演講稿英語演講稿 相關文章和資料,請繼續關注 英語作文大全

        本文標題:經典名人英語演講稿65:雙城記(馬里奧.科莫政治演講)mp3 - 英語演講稿_英語演講稿范文_英文演講稿
        本文地址:http://www.autochemexpert.com/writing/speech/15720.html

        相關文章

        你可能感興趣
        主站蜘蛛池模板: 阿坝| 游戏| 封丘县| 蓝田县| 隆化县| 惠州市| 安泽县| 苍溪县| 大石桥市| 永德县| 和顺县| 兴山县| 罗山县| 比如县| 汉阴县| 湟源县| 上思县| 合江县| 罗山县| 济阳县| 紫金县| 白玉县| 安远县| 霍林郭勒市| 庄浪县| 九龙坡区| 宁德市| 右玉县| 精河县| 万年县| 陵川县| 广安市| 包头市| 白河县| 通辽市| 襄樊市| 盐亭县| 曲麻莱县| 霍州市| 分宜县| 天门市|