-
- 舊約 -- 撒母耳記下(2 Samuel) -- 第4章
- 4:1 掃羅的兒子伊施波設(shè)聽(tīng)見(jiàn)押尼珥死在希伯侖,手就發(fā)軟。以色列眾人也都驚惶。 And when Saul's son heard that Abner was dead in Hebron, his hands were feeble, and all the Israelites were troubled. ...
2018-12-11 英語(yǔ)短文_英語(yǔ)美文_英文美文 -
- 舊約 -- 撒母耳記下(2 Samuel) -- 第5章
- 5:1 以色列眾支派來(lái)到希伯侖見(jiàn)大衛(wèi),說(shuō),我們?cè)悄愕墓侨狻! hen came all the tribes of Israel to David unto Hebron, and spake, saying, Behold, we are thy bone and thy flesh. 5:2 從前掃羅作我們王的時(shí)...
2018-12-11 英語(yǔ)短文_英語(yǔ)美文_英文美文 -
- 舊約 -- 撒母耳記下(2 Samuel) -- 第6章
- 6:1 大衛(wèi)又聚集以色列中所有挑選的人三萬(wàn)。 Again, David gathered together all the chosen men of Israel, thirty thousand. 6:2 大衛(wèi)起身,率領(lǐng)跟隨他的眾人前往,要從巴拉猶大將神的約柜運(yùn)來(lái)。這約柜就是...
2018-12-11 英語(yǔ)短文_英語(yǔ)美文_英文美文 -
- 舊約 -- 撒母耳記下(2 Samuel) -- 第7章
- 7:1 王住在自己宮中,耶和華使他安靖,不被四圍的仇敵擾亂。 And it came to pass, when the king sat in his house, and the LORD had given him rest round about from all his enemies; 7:2 那時(shí),王對(duì)先知拿...
2018-12-11 英語(yǔ)短文_英語(yǔ)美文_英文美文 -
- 舊約 -- 撒母耳記下(2 Samuel) -- 第8章
- 8:1 此后,大衛(wèi)攻打非利士人,把他們治服,從他們手下奪取了京城的權(quán)柄(原文作母城的嚼環(huán))。 And after this it came to pass that David smote the Philistines, and subdued them: and David took Methegammah out...
2018-12-11 英語(yǔ)短文_英語(yǔ)美文_英文美文 -
- 舊約 -- 撒母耳記下(2 Samuel) -- 第9章
- 9:1 大衛(wèi)問(wèn)說(shuō),掃羅家還有剩下的人沒(méi)有。我要因約拿單的緣故向他施恩。 And David said, Is there yet any that is left of the house of Saul, that I may shew him kindness for Jonathan's sake? 9:2 掃羅...
2018-12-11 英語(yǔ)短文_英語(yǔ)美文_英文美文 -
- 舊約 -- 撒母耳記下(2 Samuel) -- 第10章
- 10:1 此后,亞捫人的王死了,他兒子哈嫩接續(xù)他作王。 And it came to pass after this, that the king of the children of Ammon died, and Hanun his son reigned in his stead. 10:2 大衛(wèi)說(shuō),我要照哈嫩的父親...
2018-12-11 英語(yǔ)短文_英語(yǔ)美文_英文美文 -
- 舊約 -- 撒母耳記下(2 Samuel) -- 第11章
- 11:1 過(guò)了一年,到列王出戰(zhàn)的時(shí)候,大衛(wèi)又差派約押,率領(lǐng)臣仆和以色列眾人出戰(zhàn)。他們就打敗亞捫人,圍攻拉巴。大衛(wèi)仍住在耶路撒冷。 And it came to pass, after the year was expired, at the time when kings go f...
2018-12-11 英語(yǔ)短文_英語(yǔ)美文_英文美文 -
- 舊約 -- 撒母耳記下(2 Samuel) -- 第12章
- 12:1 耶和華差遣拿單去見(jiàn)大衛(wèi)。拿單到了大衛(wèi)那里,對(duì)他說(shuō),在一座城里有兩個(gè)人,一個(gè)是富戶,一個(gè)是窮人。 And the LORD sent Nathan unto David. And he came unto him, and said unto him, There were two men in...
2018-12-11 英語(yǔ)短文_英語(yǔ)美文_英文美文 -
- 舊約 -- 撒母耳記下(2 Samuel) -- 第13章
- 13:1 大衛(wèi)的兒子押沙龍有一個(gè)美貌的妹子,名叫他瑪。大衛(wèi)的兒子暗嫩愛(ài)她。 And it came to pass after this, that Absalom the son of David had a fair sister, whose name was Tamar; and Amnon the son of D...
2018-12-11 英語(yǔ)短文_英語(yǔ)美文_英文美文 -
- 舊約 -- 撒母耳記下(2 Samuel) -- 第14章
- 14:1 洗魯雅的兒子約押,知道王心里想念押沙龍,Now Joab the son of Zeruiah perceived that the king's heart was toward Absalom. 14:2 就打發(fā)人往提哥亞去,從那里叫了一個(gè)聰明的婦人來(lái),對(duì)她說(shuō),請(qǐng)你假裝居喪的,...
2018-12-11 英語(yǔ)短文_英語(yǔ)美文_英文美文 -
- 舊約 -- 撒母耳記下(2 Samuel) -- 第15章
- 15:1 此后,押沙龍為自己預(yù)備車馬,又派五十人在他前頭奔走。 And it came to pass after this, that Absalom prepared him chariots and horses, and fifty men to run before him. 15:2 押沙龍常常早晨起來(lái),...
2018-12-11 英語(yǔ)短文_英語(yǔ)美文_英文美文 -
- 舊約 -- 撒母耳記下(2 Samuel) -- 第16章
- 16:1 大衛(wèi)剛過(guò)山頂,見(jiàn)米非波設(shè)的仆人洗巴拉著備好了的兩匹驢,驢上馱著二百面餅,一百葡萄餅,一百個(gè)夏天的果餅,一皮袋酒來(lái)迎接他。 And when David was a little past the top of the hill, behold, Ziba the serva...
2018-12-11 英語(yǔ)短文_英語(yǔ)美文_英文美文 -
- 舊約 -- 撒母耳記下(2 Samuel) -- 第17章
- 17:1 亞希多弗又對(duì)押沙龍說(shuō),求你準(zhǔn)我挑選一萬(wàn)二千人,今夜我就起身追趕大衛(wèi),Moreover Ahithophel said unto Absalom, Let me now choose out twelve thousand men, and I will arise and pursue after David this n...
2018-12-11 英語(yǔ)短文_英語(yǔ)美文_英文美文 -
- 舊約 -- 撒母耳記下(2 Samuel) -- 第18章
- 18:1 大衛(wèi)數(shù)點(diǎn)跟隨他的人,立千夫長(zhǎng),百夫長(zhǎng)率領(lǐng)他們。 And David numbered the people that were with him, and set captains of thousands and captains of hundreds over them. 18:2 大衛(wèi)打發(fā)軍兵出戰(zhàn),分為...
2018-12-11 英語(yǔ)短文_英語(yǔ)美文_英文美文 -
- 舊約 -- 撒母耳記下(2 Samuel) -- 第19章
- 19:1 有人告訴約押說(shuō),王為押沙龍哭泣悲哀。 And it was told Joab, Behold, the king weepeth and mourneth for Absalom. 19:2 眾民聽(tīng)說(shuō)王為他兒子憂愁,他們得勝的歡樂(lè)卻變成悲哀。 And the victory that...
2018-12-11 英語(yǔ)短文_英語(yǔ)美文_英文美文 -
- 舊約 -- 撒母耳記下(2 Samuel) -- 第20章
- 20:1 在那里恰巧有一個(gè)匪徒,名叫示巴,是便雅憫人比基利的兒子。他吹角,說(shuō),我們與大衛(wèi)無(wú)分,與耶西的兒子無(wú)涉。以色列人哪,你們各回各家去吧。 And there happened to be there a man of Belial, whose name was Sh...
2018-12-11 英語(yǔ)短文_英語(yǔ)美文_英文美文 -
- 舊約 -- 撒母耳記下(2 Samuel) -- 第21章
- 21:1 大衛(wèi)年間有饑荒,一連三年,大衛(wèi)就求問(wèn)耶和華。耶和華說(shuō),這饑荒是因掃羅和他流人血之家殺死基遍人。 Then there was a famine in the days of David three years, year after year; and David enquired of t...
2018-12-11 英語(yǔ)短文_英語(yǔ)美文_英文美文 -
- 舊約 -- 撒母耳記下(2 Samuel) -- 第22章
- 22:1 當(dāng)耶和華救大衛(wèi)脫離一切仇敵和掃羅之手的日子,他向耶和華念這詩(shī),And David spake unto the LORD the words of this song in the day that the LORD had delivered him out of the hand of all his enemies...
2018-12-11 英語(yǔ)短文_英語(yǔ)美文_英文美文 -
- 舊約 -- 撒母耳記下(2 Samuel) -- 第23章
- 23:1 以下是大衛(wèi)末了的話。耶西的兒子大衛(wèi)得居高位,是雅各神所膏的,作以色列的美歌者,說(shuō),Now these be the last words of David. David the son of Jesse said, and the man who was raised up on high, the anoint...
2018-12-11 英語(yǔ)短文_英語(yǔ)美文_英文美文 -
- 舊約 -- 撒母耳記下(2 Samuel) -- 第24章
- 24:1 耶和華又向以色列人發(fā)怒,就激動(dòng)大衛(wèi),使他吩咐人去數(shù)點(diǎn)以色列人和猶大人。 And again the anger of the LORD was kindled against Israel, and he moved David against them to say, Go, number Israel and...
2018-12-11 英語(yǔ)短文_英語(yǔ)美文_英文美文 -
- 舊約 -- 列王記上(1 Kings) -- 第1章
- 1:1 大衛(wèi)王年紀(jì)老邁,雖用被遮蓋,仍不覺(jué)暖。 Now king David was old and stricken in years; and they covered him with clothes, but he gat no heat. 1:2 所以臣仆對(duì)他說(shuō),不如為我主我王尋梢一個(gè)處女,使她伺...
2018-12-11 英語(yǔ)短文_英語(yǔ)美文_英文美文 -
- 舊約 -- 列王記上(1 Kings) -- 第2章
- 2:1 大衛(wèi)的死期臨近了,就囑吩他兒子所羅門說(shuō),Now the days of David drew nigh that he should die; and he charged Solomon his son, saying, 2:2 我現(xiàn)在要走世人必走的路。所以,你當(dāng)剛強(qiáng),作大丈夫,I go the way o...
2018-12-11 英語(yǔ)短文_英語(yǔ)美文_英文美文 -
- 舊約 -- 列王記上(1 Kings) -- 第3章
- 3:1 所羅門與埃及王法老結(jié)親,娶了法老的女兒為妻,接她進(jìn)入大衛(wèi)城,直等到造完了自己的宮和耶和華的殿,并耶路撒冷周圍的城墻。 And Solomon made affinity with Pharaoh king of Egypt, and took Pharaoh's daugh...
2018-12-11 英語(yǔ)短文_英語(yǔ)美文_英文美文 -
- 舊約 -- 列王記上(1 Kings) -- 第4章
- 4:1 所羅門作以色列眾人的王。 So king Solomon was king over all Israel. 4:2 他的臣子記在下面,撒督的兒子亞撒利雅作祭司,And these were the princes which he had; Azariah the son of Zadok the prie...
2018-12-11 英語(yǔ)短文_英語(yǔ)美文_英文美文