手機(jī)版

        奧巴馬伊拉克撤軍演講

        閱讀 :
        英文原文

         

        貝拉克·奧巴馬

        Good evening. Tonight, I'd like to talk to you about the end of our combat mission in Iraq, the ongoing security challenges we face, and the need to rebuild our nation here at home.

        I know this historic moment comes at a time of great uncertainty for many Americans. We have now been through nearly a decade of war. We have endured a long and painful recession. And sometimes in the midst of these storms, the future that we are trying to build for our nation - a future of lasting peace and long-term prosperity may seem beyond our reach.

        But this milestone should serve as a reminder to all Americans that the future is ours to shape if we move forward with confidence and commitment. It should also serve as a message to the world that the United States of America intends to sustain and strengthen our leadership in this young century.

        From this desk, seven and a half years ago, President Bush announced the beginning of military operations in Iraq. Much has changed since that night. A war to disarm a state became a fight against an insurgency. Terrorism and sectarian warfare threatened to tear Iraq apart. Thousands of Americans gave their lives; tens of thousands have been wounded. Our relations abroad were strained. Our unity at home was tested.

        These are the rough waters encountered during the course of one of America's longest wars. Yet there has been one constant amidst those shifting tides. At every turn, America's men and women in uniform have served with courage and resolve. As Commander-in-Chief, I am proud of their service. Like all Americans, I am awed by their sacrifice, and by the sacrifices of their families.

        The Americans who have served in Iraq completed every mission they were given. They defeated a regime that had terrorized its people. Together with Iraqis and coalition partners who made huge sacrifices of their own, our troops fought block by block to help Iraq seize the chance for a better future. They shifted tactics to protect the Iraqi people; trained Iraqi Security Forces; and took out terrorist leaders. Because of our troops and civilians -and because of the resilience of the Iraqi people - Iraq has the opportunity to embrace a new destiny, even though many challenges remain.

        So tonight, I am announcing that the American combat mission in Iraq has ended. Operation Iraqi Freedom is over, and the Iraqi people now have lead responsibility for the security of their country.

        This was my pledge to the American people as a candidate for this office. Last February, I announced a plan that would bring our combat brigades out of Iraq, while redoubling our efforts to strengthen Iraq's Security Forces and support its government and people. That is what we have done. We have removed nearly 100,000 U.S. troops from Iraq. We have closed or transferred hundreds of bases to the Iraqis. And we have moved millions of pieces of equipment out of Iraq.

        This completes a transition to Iraqi responsibility for their own security. U.S. troops pulled out of Iraq's cities last summer, and Iraqi forces have moved into the lead with considerable skill and commitment to their fellow citizens. Even as Iraq continues to suffer terrorist attacks, security incidents have been near the lowest on record since the war began. And Iraqi forces have taken the fight to al Qaeda, removing much of its leadership in Iraqi-led operations.

        中文對照

        大家晚上好,今晚我想與你們談?wù)劷Y(jié)束伊拉克戰(zhàn)斗任務(wù),我們正在面臨的安全挑戰(zhàn),以及如何重建我們的國家。

        我知道,許多美國人對這一歷史性時(shí)刻依然半信半疑,但我們現(xiàn)在確實(shí)已經(jīng)結(jié)束了持續(xù)近10年的戰(zhàn)爭。我們經(jīng)歷了漫長而痛苦的經(jīng)濟(jì)衰退。在這些風(fēng)暴之中,我們努力建設(shè)國家未來、維護(hù)長期和平和繁榮的夢想,似乎一度變得有些遙不可及。

        但是這個(gè)里程碑應(yīng)該提醒所有美國人,未來是我們的,關(guān)鍵在于我們?nèi)绾螡M懷信心地去實(shí)現(xiàn)。它也在向全世界發(fā)出一個(gè)信息:美國打算繼續(xù)維持和加強(qiáng)我們在新世紀(jì)的領(lǐng)導(dǎo)力。

        7年半前,在這張桌子前面,布什總統(tǒng)宣布伊拉克軍事行動開始。自從那晚開始,已經(jīng)發(fā)生了太多改變。戰(zhàn)爭解除了一個(gè)國家的武裝,變成了鎮(zhèn)壓叛亂的戰(zhàn)斗。恐怖主義和宗教沖突威脅著撕裂的伊拉克;成千上萬的美國人受傷,甚至為此付出了生命;我們與外國的關(guān)系變得緊張,我們在國內(nèi)的團(tuán)結(jié)受到考驗(yàn)。

        伊拉克戰(zhàn)爭是美國近代參與的持續(xù)時(shí)間最長的戰(zhàn)爭之一,其中經(jīng)歷了多次洶涌海浪的襲擊,但在變化多端的潮汐之間,唯有一種力量保持不變,他們就是美國的軍隊(duì)。在每個(gè)轉(zhuǎn)折點(diǎn),美國的軍人們都依靠勇氣和決心完成任務(wù)。作為三軍總司令,我為他們感到驕傲。像所有美國人一樣,我對他們及其家庭做出的犧牲充滿敬畏。

        在伊拉克服役的美國人完成了每一個(gè)被賦予的任務(wù):他們推翻了實(shí)行恐怖統(tǒng)治的政權(quán);我們的軍隊(duì)與伊拉克人和其他做出巨大犧牲的盟友一起并肩戰(zhàn)斗,幫助伊拉克人抓住了創(chuàng)造更美好未來的機(jī)會;他們改變了保護(hù)伊拉克人的戰(zhàn)術(shù),訓(xùn)練伊拉克安全部隊(duì),追捕恐怖主義領(lǐng)導(dǎo)人。因?yàn)槲覀兊能婈?duì)和公民,因?yàn)橐晾巳嗣竦闹С郑晾双@得了擁抱新生的機(jī)會,即使他們面臨著諸多挑戰(zhàn)。

        今晚,我宣布美國在伊拉克的戰(zhàn)斗任務(wù)結(jié)束。伊拉克自由行動結(jié)束,伊拉克人現(xiàn)在必須承擔(dān)起保護(hù)自己國家安全的重?fù)?dān),這是我競選美國總統(tǒng)時(shí)向美國人民做出的承諾。

        去年2月份,我宣布了一項(xiàng)計(jì)劃,將我們的戰(zhàn)斗部隊(duì)撤出伊拉克,集中全力加強(qiáng)伊拉克安全部隊(duì),支持伊拉克政府和人民,這些就是我們已經(jīng)做完的。我們已經(jīng)從伊拉克撤出近10萬部隊(duì),我們已經(jīng)關(guān)閉或者向伊拉克人轉(zhuǎn)交了數(shù)百座基地,我們已經(jīng)將數(shù)以百萬計(jì)的武器裝備撤出伊拉克。


        更多 英語美文英文美文英文短文英語短文,請點(diǎn)擊 英語短文

        本文標(biāo)題:奧巴馬伊拉克撤軍演講 - 英語短文_英語美文_英文美文
        本文地址:http://www.autochemexpert.com/writing/essay/99535.html

        上一篇:How Poor We Really Are 下一篇:喬丹退役演講

        相關(guān)文章

        • 英國的父親節(jié)怎么過?(中英雙語)

            以下是英語學(xué)習(xí)網(wǎng)為大家整理的英國的父親節(jié)怎么過?(雙語)。希望以下內(nèi)容能夠幫助大家快速掌握關(guān)于父親節(jié)的一系列英語知識,開拓大家的視野。  父親節(jié)就要到了,這個(gè)源自西方的節(jié)日,現(xiàn)在已經(jīng)在全世界范...

          2019-03-17 英語短文
        • Words of wisdom

            智慧之語  ●Many people will walk in and out of your life...  ●But only true friends will leave footprints in your heart.  ●To handle yourself, use your head;  ●To handle others, us...

          2018-12-04 英語短文
        • 英語美文:目標(biāo)和夢想之間的10大差別

          Are you waiting for your dreams to come true and change your life? I am sorry to tell you that dreams don’t come true.Rather, it is your goals that can forever change your life. You...

          2018-11-20 英語短文
        • 葉芝《當(dāng)你老了》十二種中文譯本

          今年春晚,莫文蔚演唱的那一首《當(dāng)你老了》讓無數(shù)人感動。這首詩是愛爾蘭詩人威廉·巴特勒·葉芝(William Butler Yeats)的作品,他曾經(jīng)對一位朋友說:“我所有的詩,都獻(xiàn)給毛特·崗。”這一首《當(dāng)你老了》,讓我們看到了詩人偉...

          2019-02-03 英語短文
        • Decision at Sea

            The red distress flare shot up from the sinking ship, the Smith Voyager. Every man aboard our Coast Guard cutter, the Rockaway, knew that time had run out. We had been circling the crippled freig...

          2018-12-11 英語短文
        • 瓦爾登湖:經(jīng)濟(jì)篇15

            When I consider my neighbors, the farmers of Concord, who are at least as well off as the other classes, I find that for the most part they have been toiling twenty, thirty, or forty years, that the...

          2018-12-11 英語短文
        • 敢于冒險(xiǎn)去抓住機(jī)會的四個(gè)步驟

            你有過曾經(jīng)停在演講臺上,與站在你面前的參議員講話時(shí)雙手顫抖的經(jīng)歷嗎?你有過曾經(jīng)給你的冰鞋飾上花邊,聽到你將作為下個(gè)滑冰運(yùn)動員出場比賽時(shí)渾身戰(zhàn)栗的經(jīng)歷嗎?你有過曾經(jīng)發(fā)現(xiàn)一個(gè)吃驚的機(jī)會,卻只讓你意...

          2019-03-14 英語短文
        • Breaking the Silence

            “How did you do it,Dad?How have you managed to not take a drink for almost 20 years?”It took me almost 20 years to have the courage to even ask my father this very personal question. When Dad f...

          2018-12-13 英語短文
        • 如何在家自制美味披薩

             Some people insist on pizza drenched in tomato sauce, heaped with cured meats and oozing cheese. Others crave minimalist pies topped with nothing but garlic, olive oil and rosemary...

          2019-03-15 英語短文
        • 為什么越來越多的人開始看舊書?

              With so many books and so little time, re-reading seems an indulgence. So why is it so popular? Hephzibah Anderson reveals why we do it – and why it’s such a joy.  How many tim...

          2019-03-15 英語短文
        你可能感興趣
        主站蜘蛛池模板: 玉屏| 新邵县| 芦山县| 清丰县| 永定县| 建平县| 镇远县| 新安县| 广州市| 阿拉善右旗| 平凉市| 罗源县| 荥经县| 仁布县| 仁寿县| 岫岩| 乌兰浩特市| 开平市| 望城县| 三门峡市| 密山市| 高邑县| 玉田县| 临泽县| 安福县| 仪征市| 集安市| 翁牛特旗| 富源县| 鹤山市| 全南县| 微博| 吉木萨尔县| 吴堡县| 莱阳市| 容城县| 攀枝花市| 肥城市| 吉木乃县| 宜州市| 巴马|